Paroles et traduction Angie Martinez - Breathe
Yo,
yo,
yo,
uhh,
uhh,
yo,
yo,
whoo
whoo
whoo
whoo,
yo,
uhh,
hey!
Йоу,
йоу,
йоу,
уф,
уф,
йоу,
йоу,
у-у-у-у,
йоу,
уф,
эй!
Sometimes
you
gotta,
catch
yo'
breath
and,
Иногда
нужно
просто
перевести
дух,
All
the
time
you
gotta
watch
yo'
step
and,
И
всегда
нужно
смотреть
под
ноги,
Catch
me
all
on
yo'
neck,
stressin'
'bout
"What
you
doin'
next?"
Чувствую
твоё
дыхание
на
своей
шее,
этот
стресс
от
"Что
ты
будешь
делать
дальше?"
And
I
ain't
got
much
left;
tolerance
wit'
the
hoop-la
И
у
меня
не
осталось
сил;
терпения
к
этой
шумихе
La
jodienda
no
se
para
nunca,
yeah
Эта
чертова
карусель
никогда
не
останавливается,
ага
They
give
it
to
you
but
I,
Они
дают
тебе
это,
но
я
Keep
it
movin'
while
I'm
runnin'
wit'
the
rat
race
Продолжаю
двигаться,
пока
бегу
в
этой
крысиной
гонке
But
I
need
a
little
damn
space,
to
breathe
Но
мне
нужно
немного
проклятого
пространства,
чтобы
дышать
I
gotta
just
do
me;
why
I
always
gotta
be
sexy
huh?
Мне
нужно
просто
побыть
собой;
почему
я
всегда
должна
быть
сексуальной,
а?
Would
you
mind
when
you
spill
it
like
me?
Ты
бы
не
возражал,
если
бы
я
вывалила
это
на
тебя?
In
a
pair
of
Air
Max
sweat
pants
hoodie
huh?
В
спортивных
штанах
и
толстовке
Air
Max,
а?
Would
ya,
get
off
my
back,
c'mon,
let
a
nigga
relax
Ты
бы
мог,
слезть
с
моей
спины,
да
ладно,
дай
девчонке
расслабиться
Cause
I'm,
all
woman
now,
hear
me
roar
Потому
что
я,
теперь
вся
такая
женщина,
слышишь
мой
рев
Right
now
I'm
'bout
to
hit
the
door,
Прямо
сейчас
я
собираюсь
выйти
за
дверь,
So
I
can
parle',
it's
my
day,
'bout
to
pick
up
my
girls
at
the
highway
Чтобы
поболтать,
это
мой
день,
собираюсь
забрать
своих
девчонок
на
трассе
Gotta
get
away,
gotta
do
it
now,
gotta
walk
into
the
sun,
ah
ah
ah
Нужно
сваливать,
нужно
сделать
это
сейчас,
нужно
выйти
на
солнце,
а-а-а
Gotta
be
free,
gotta
do
me
Должна
быть
свободной,
должна
быть
собой
Gotta
get
away,
get
away
Должна
свалить,
свалить
Gotta
gimmie
some
time
to
breathe
Дай
мне
немного
времени,
чтобы
дышать
Gotta
walk
into
the
sun,
ah
ah
ah
Должна
выйти
на
солнце,
а-а-а
C'mon
ladies
come
ride
wit'
me
Девчонки,
поехали
со
мной
Gotta
get
away,
get
away
Должны
свалить,
свалить
Gotta
relax
your
body!
Расслабь
своё
тело!
Gotta
walk
into
the
sun,
ah
ah
ah
Должны
выйти
на
солнце,
а-а-а
I
just
really
need
some
time
to
ease
my
mind
and
let
my
spirit
gooo!
Мне
просто
нужно
немного
времени,
чтобы
успокоить
свой
разум
и
позволить
своему
духу
лететь!
Gonna
fly.
c'mon.
Полетели.
Ну
же.
How
many
women
cook
and
clean,
wash
the
clothes
Сколько
женщин
готовят
и
убирают,
стирают
одежду
Work
a
job,
come
home
- mop
the
floors,
watch
the
soaps
Работают,
приходят
домой
- моют
полы,
смотрят
сериалы
Nah,
no
time
for
that,
besides,
Young
And
The
Restless
is
kinda
wack
Нет,
на
это
нет
времени,
кроме
того,
"Молодые
и
дерзкие"
- это
как-то
отстойно
Plus
thats
that
time
you
can
be
in
the
gym,
Плюс
это
то
время,
которое
ты
можешь
провести
в
спортзале,
Gettin'
ya
legs
tight,
gettin'
ya
head
right
Делая
свои
ножки
упругими,
приводя
голову
в
порядок
Doin'
it
every
night
in
summer
time
almost
Занимаясь
этим
каждую
ночь
летом
почти
You
wanna
ass
lookin'
firm
when
they
come
up
close
Ты
же
хочешь,
чтобы
твоя
задница
выглядела
упругой,
когда
они
приближаются
One
of
single
mother
types
wit'
a
couple
of
kids?
Одна
из
тех
матерей-одиночек
с
парой
детей?
Nuttin'
come
before
them,
don't
give
a
fuck
who
it
is
Ничто
не
стоит
перед
ними,
плевать
кто
бы
это
ни
был
You
a
proud
ass
woman,
never
cry
for
help
Ты
чертовски
гордая
женщина,
никогда
не
просишь
о
помощи
Been
doin'
it
for
years
all
by
yourself
Делаешь
это
годами
сама
по
себе
For
cryin'
out
loud,
can
ya
get
your
props?
Ради
бога,
можешь
ли
ты
получить
свои
лавры?
Wanna
pull
your
hair
out
cause
the
shit
don't
stop
and,
Хочется
вырвать
волосы
на
голове,
потому
что
это
дерьмо
не
прекращается,
и
Ya
nigga
wanna
stress,
gettin'
no
rest
Твой
мужик
хочет
стресса,
не
получая
отдыха
Takin'
no
breaths,
it's
PMS
Не
переводя
дыхания,
это
ПМС
Wanna
know
when
do
I
get
my
day
Хочу
знать,
когда
у
меня
будет
мой
день
Wanna
pick
up
my
girls
at
the
highway
Хочу
забрать
своих
подруг
на
трассе
Gotta
get
away,
gotta
do
it
now,
gotta
walk
into
the
sun,
ah
ah
ah
Нужно
сваливать,
нужно
сделать
это
сейчас,
нужно
выйти
на
солнце,
а-а-а
Yo
necesito
un
poco
de
paz.
en
mi
vida!
Мне
нужно
немного
спокойствия.
В
моей
жизни!
Necesito
un
poco
de
paz.
en
mi
vida!
Мне
нужно
немного
спокойствия.
В
моей
жизни!
Some
times
a
girl
just
wants
to
be
free
Иногда
девушка
просто
хочет
быть
свободной
From
what
you
think
of
me
baby
please
От
того,
что
ты
думаешь
обо
мне,
детка,
пожалуйста
Get
up
off
my
back
and
give
a
girl
some
space
Слезь
с
моей
спины
и
дай
девчонке
немного
пространства
Because
we're
livin'
in
a
big
rat
place
Потому
что
мы
живем
в
большой
крысиной
норе
I
just
really
need
some
time
to
have
a
little
piece
of
mind
and
Мне
просто
нужно
немного
времени,
чтобы
обрести
немного
душевного
спокойствия
и
Breathe,
breeeaathe!
Дышать,
дыша-а-ать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salaam Remi Gibbs, Mary J Blige, Gerard Blanc, Roy Carter, Juan Cordova, Angie Martines, Linton Charles Beckless, Lipson Francis, Evelyne Courtois, Alian Maurice Pewzner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.