Angie Martinez - Ladies & Gents (feat. Snoop Doggy Dogg) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angie Martinez - Ladies & Gents (feat. Snoop Doggy Dogg)




Ladies & Gents (feat. Snoop Doggy Dogg)
Дамы и господа (при участии Snoop Doggy Dogg)
Featuring snoop doog
При участии Снуп Дога
(Pa-ra-ra-ra).
(Па-ра-ра-ра).
(Pa-ra-ra-ra). geah
(Па-ра-ра-ра). Ага
(Pa-ra-ra-ra). lets get it goin' now
(Па-ра-ра-ра). Давай начнём
(Pa-ra-ra-ra). snoop dogg, uhh
(Па-ра-ра-ра). Снуп Дог, угу
(Pa-ra-ra-ra). angie
(Па-ра-ра-ра). Энджи
(Pa-ra-ra-ra). all my ladies and my gents
(Па-ра-ра-ра). Все мои девочки и мои мальчики
(Pa-ra-ra-ra). all my players and my pimps
(Па-ра-ра-ра). Все мои игроки и мои сутенёры
(Pa-ra-ra-ra). uhh, uhh yo.
(Па-ра-ра-ра). угу, угу, йоу.
(Pa-ra-ra-ra). snoop dogg!... yo, uhh
(Па-ра-ра-ра). Снуп Дог!... Йоу, угу
[Snoop dogg]
[Снуп Дог]
Ladies and gents, players and pimps - gather up
Дамы и господа, игроки и сутенёры - собирайтесь
We gon' be poppin' in the bitch until you had enough
Мы будем отрываться в этом месте, пока вам не надоест
Glad at us, mad at us, look at these competitors (c'mon, c'mon)
Рады нам, злы на нас, посмотрите на этих конкурентов (давай, давай)
I set 'em up (uhh, uhh), wet 'em up; angie's chillin' (shut up!)
Я их подставляю (угу, угу), мочу их; Энджи отдыхает (заткнись!)
Get 'em up off they seat
Поднимайте их с мест
In the lbc - we throw partys and let the ladies in for free
В Лонг-Бич - мы устраиваем вечеринки и пускаем девушек бесплатно
We get the dpg. on yo' radio station for the y2g
Мы передаём привет DPG. на твоей радиостанции для поколения Y2K
Up close and personal, west coast professional (professional!)
Вблизи и лично, профессионалы западного побережья (профессионалы!)
Nigga what'chu reppin' for? dogg what'chu got yo' weapon for?
Ниггер, что ты представляешь? Пёс, для чего тебе оружие?
Bitch nigga get the steppin', smo' (get the steppin')
Сукин сын, убирайся (убирайся)
You besta' back up off'a me
Тебе лучше отстать от меня
I break you up (break you up), wake you up (wake you up)
Я тебя сломаю (сломаю), разбужу (разбужу)
Shake you up (shake you up), and take you up (uhh)
Встряхну (встряхну) и подниму (угу)
On top'a the world, baby girl (girl)
На вершину мира, детка (детка)
Big dogg yes y'all in this bi (holla)
Большой Пёс, да, все вы в этом месте (эй)
I keep it pi for all the people (people), mami's wit' the fine punani's
Я сохраняю это место крутым для всех людей (людей), красоток с прекрасными "штучками"
I'm in the projects, on deck
Я в гетто, на палубе
Baby come find me, and gimmie what I gotta get
Детка, найди меня и дай мне то, что я должен получить
I know you feel me now I want you feel this dick
Я знаю, ты чувствуешь меня сейчас, я хочу, чтобы ты почувствовала этот член
See that's gangsta' shit (gangsta' style)
Видишь, это гангстерская хрень (гангстерский стиль)
It taste like e and j brandy sweet, like candy
На вкус как бренди E&J, сладкий, как конфета
Baby said she wanna be down wit' a nigga brandy
Детка сказала, что хочет быть с ниггером по имени Бренди
Aw fuck wit' yo' man then.
А, трахайся тогда со своим парнем.
[Chorus: snoop dogg]
[Припев: Снуп Дог]
Ladies and gents, players and pimps - gather up
Дамы и господа, игроки и сутенёры - собирайтесь
We gon' be poppin' in this bitch until you had enough
Мы будем отрываться в этом месте, пока вам не надоест
Glad at us, mad at us, look at these competitors
Рады нам, злы на нас, посмотрите на этих конкурентов
I set 'em up, wet 'em up; angie's chillin' (shut up!)
Я их подставляю, мочу их; Энджи отдыхает (заткнись!)
Get 'em up off they seat
Поднимайте их с мест
In the nyc - we throw partys and let the ladies in for free
В Нью-Йорке - мы устраиваем вечеринки и пускаем девушек бесплатно
We get the dpg. on yo' radio station for the y2g.
Мы передаём привет DPG. на твоей радиостанции для поколения Y2K.
[Angie martinez]
[Энджи Мартинез]
It's the big bamboo rollin' (rollin')
Это большая красотка катит (катит)
Prada purse swollen (swollen)
Сумка Prada раздута (раздута)
Ben franklin foldin', we here to get it goin'
Бенджамины Франклины складываются, мы здесь, чтобы начать
'Bout to bust in the party wit' my people (wit' my people)
Собираюсь ворваться на вечеринку со своими людьми (со своими людьми)
Flyin' out west side in my zito (zito!)
Лечу из Вест-Сайда на своей Zito (Zito!)
And I'm sittin' on chrome, status well known
И я сижу на хроме, статус хорошо известен
From a small lot in brooklyn, I buy this side chrome (okay!)
Из маленького района в Бруклине, я покупаю этот хром (окей!)
If you wit' me let me hear ya (aight, aight!)
Если ты со мной, дай мне услышать тебя (хорошо, хорошо!)
And if you lift it and you feelin' (aight, aight!)
И если ты поднимаешь бокал и чувствуешь это (хорошо, хорошо!)
Cozmos when I toastin'
«Космополитен», когда я чокаюсь
Crackin' jokes wit' my girls, clown roastin' (how high?)
Шучу со своими девчонками, поджариваю клоунов (ну и как тебе?)
Fake ballers in the spot high postin'
Фальшивые богачи красуются в этом месте
Get out my air, can't you see my lows are frozen? (we!)
Убирайтесь с моего пути, разве не видите, что мои бриллианты мерцают? (мы!)
You see niggaz be partyin', checkin' out my body and,
Ты видишь, ниггеры тусуются, разглядывают моё тело, и,
Get out outta hand I gotta quarter terror squadians
Выходят из-под контроля, мне приходится вызывать охрану
Or do-double-g'll come and get'cha
Или D-Double-G придёт и разберётся с тобой
Get the picture (who is ya), they'll flip ya (f'real)
Понял, о чём я (кто ты такой), они тебя перевернут (по-настоящему)
[Chorus] - 2x
[Припев] - 2x
East side. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Восточная сторона. (хорошо). отрывается. (хорошо, хорошо)
West side. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Западная сторона. (хорошо). отрывается. (хорошо, хорошо)
North side. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Северная сторона. (хорошо). отрывается. (хорошо, хорошо)
Down south. (aight). they gettin'. (aight, aight)
Южная сторона. (хорошо). они отрываются. (хорошо, хорошо)
Snoop dogg. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Снуп Дог. (хорошо). отрывается. (хорошо, хорошо)
Angie. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Энджи. (хорошо). отрывается. (хорошо, хорошо)
Everybody. (aight). is gettin'. (aight, aight)
Все. (хорошо). отрываются. (хорошо, хорошо)
We gettin. (aight). y'all gettin'. (aight, aight)
Мы отрываемся. (хорошо). вы отрываетесь. (хорошо, хорошо)
(Pa-ra-ra-ra). {*repeat 18x*}
(Па-ра-ра-ра). {*повтор 18x*}





Writer(s): Calvin Broadus, Lowell Dunbar, Salaam Remi, Grace Jones, Angie Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.