Paroles et traduction Angie Martinez - New York, New York (feat. Prodigy and DJ Clue)
DJ
Clue
Desert
Storm
Angie
Martinez
Prodigy
DJ
Clue
Буря
в
пустыне
Энджи
Мартинес
Вундеркинд
Live
from
New
York
nigga
Прямой
эфир
из
Нью-Йорка,
ниггер
Uhh
uhh
yo-yo,
uhh,
yo
Ухх,
ухх,
йо-йо,
ухх,
йо
They
say
it
ain't
where
you
from
that
it's
where
you
at
Они
говорят,
что
дело
не
в
том,
откуда
ты,
а
в
том,
где
ты
находишься
But
where
I'm
from,
y'all
can
tell,
don't
matter
where
I'm
at
Но
откуда
я
родом,
вы
все
можете
сказать,
не
имеет
значения,
где
я
нахожусь
Born
and
bred
in
the
streets
of
New
York,
New
York
Родился
и
вырос
на
улицах
Нью-Йорка,
Нью-Йорк
It's
evident
in
the
way
that
I
talk-a-talk
Это
видно
по
тому,
как
я
разговариваю
I
travel
abroad
by
the
Concorde,
with
a
Clue
tape
(Clue!)
Я
путешествую
за
границу
на
"Конкорде"
с
кассетой-подсказкой
(Подсказка!)
Stop
in
Sicily
and
tell
'em
they
pizza
fake
Остановись
на
Сицилии
и
скажи
им,
что
пицца
фальшивая
And
I
keep
the
faith
in
the
Knicks,
them
fuckers
И
я
сохраняю
веру
в
Никс,
этих
ублюдков
And
I'm
quick
to
get
slick
with
the
lip
and
word
to
mother
И
я
быстро
становлюсь
ловким
с
губами
и
словом
к
маме
Love
a
dude
with
a
doo-rag,
from
where
we
suffer
Люблю
чувака
с
тряпкой,
от
которой
мы
страдаем
From
growin
up
too
fast,
I'm
a
rude
ass
bitch
when
I
need
to
be
Из-за
того,
что
я
слишком
быстро
взрослею,
я
становлюсь
грубой
сукой,
когда
мне
нужно
быть
But
I'm
cool
as
shit
if
you
real
with
me,
you
feelin
me?
Но
я
чертовски
крут,
если
ты
со
мной
по-настоящему,
ты
чувствуешь
меня?
I
never
sleep
like
my
city
when
it's
time
to
get
this
money
Я
никогда
не
сплю
так,
как
мой
город,
когда
приходит
время
получать
эти
деньги
Got
game,
spot
game,
so
don't
act
funny
(hah
hah)
Есть
игра,
точечная
игра,
так
что
не
прикидывайся
смешным
(ха-ха-ха)
We
the
block,
we
the
ave,
we
the
Bronx,
we
Manhattan
Мы
квартал,
мы
авеню,
мы
Бронкс,
мы
Манхэттен
From
Staten,
to
Long
Island,
we
make
it
happen,
out
in
От
Стейтена
до
Лонг-Айленда
мы
воплощаем
это
в
жизнь,
в
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
The
city,
the
buildings
Город,
здания
The
big
rotten
apple,
old
timers
and
children
Большое
гнилое
яблоко,
старожилы
и
дети
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
We
trendsetters
Мы
законодатели
моды
We
gave
birth
to
rap
music,
y'all
niggaz
know
better
Мы
породили
рэп-музыку,
вам,
ниггерам,
виднее
We
NEW
YORK,
NEW
YORK
Мы
в
НЬЮ-ЙОРКЕ,
в
НЬЮ-ЙОРКЕ
The
latest
fashion,
listen
Последняя
мода,
слушай
We
get
our
jewels
from
the
Diamond
District
Мы
получаем
наши
драгоценности
из
Алмазного
района
Out
in
NEW
YORK,
NEW
YORK
В
НЬЮ-ЙОРКЕ,
НЬЮ-ЙОРК
The
brave,
the
great
Храбрый,
великий
The
Eastside
nigga,
the
Empire
State
Ниггер
из
Истсайда,
Эмпайр
Стейт
Nigga
we
gangsta,
we
dress
to
kill
Ниггер,
мы
гангстеры,
мы
одеваемся,
чтобы
убивать
We
on
some
real
live
Mobb
shit,
pullin
up
in
trucks
flossin
Мы
на
каком-то
настоящем
живом
мобб-дерьме,
подъезжаем
на
грузовиках,
чистим
зубы
The
bosses,
we
scare
'em
straight,
it's
not
a
game
Боссы,
мы
их
прямо
пугаем,
это
не
игра
How
we
bully
shit,
you
fuck
around
and
get
your
food
ate
boy
Как
мы
издеваемся
над
дерьмом,
ты
валяешь
дурака
и
получаешь
свою
еду
съеденной,
парень
My
razor
make
your
face
ke-loid
Моя
бритва
сделает
твое
лицо
красивым
Then
I
throw
my
drink
at
you
(woo!)
just
to
make
that
shit
burn
Тогда
я
швыряю
в
тебя
свой
напиток
(ууу!)
просто
чтобы
заставить
это
дерьмо
гореть
We
make
heads
turn
when
we
step
in
Мы
заставляем
головы
поворачиваться,
когда
входим
You
starin
at
my
piece
swingin,
it
might
hypnotize
you
Ты
смотришь
на
мою
раскачивающуюся
фигуру,
это
может
тебя
загипнотизировать.
Dunn,
we
never
had
to
tuck
our
chains
Данн,
нам
никогда
не
приходилось
застегивать
наши
цепи
Marquis
diamonds
all
up
in
your
face
Бриллианты
маркиза
все
на
твоем
лице
We
the
hood,
we
the
projects,
we
Brooklyn,
we
Queens
Мы
худ,
мы
проекты,
мы
Бруклин,
мы
Квинс
In
the
streets,
our
music
is
murder,
ya
heard
me?
На
улицах
наша
музыка
- это
убийство,
ты
меня
слышал?
It's
P
(yeah)
loud
and
clear,
it
ain't
fair
Это
П
(да)
громко
и
ясно,
это
нечестно
How
I
keep
droppin
that
shit
that
make
you
look
stupid
Как
я
продолжаю
нести
это
дерьмо,
из-за
которого
ты
выглядишь
глупо
Me
and
Angie,
got
the
hottest
shit
movin
on
the
block
right
now
У
нас
с
Энджи
сейчас
самое
горячее
дерьмо
в
квартале.
Y'all
bitches
bow
down,
to
Вы
все,
сучки,
преклоняетесь
перед
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
The
city,
the
buildings
Город,
здания
The
big
rotten
apple,
old
timers
and
children
Большое
гнилое
яблоко,
старожилы
и
дети
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
We
trendsetters
Мы
законодатели
моды
We
gave
birth
to
rap
music,
y'all
niggaz
know
better
Мы
породили
рэп-музыку,
вам,
ниггерам,
виднее
We
NEW
YORK,
NEW
YORK
Мы
в
НЬЮ-ЙОРКЕ,
в
НЬЮ-ЙОРКЕ
The
latest
fashion,
listen
Последняя
мода,
слушай
We
get
our
jewels
from
the
Diamond
District
Мы
получаем
наши
драгоценности
из
Алмазного
района
Out
in
NEW
YORK,
NEW
YORK
В
НЬЮ-ЙОРКЕ,
НЬЮ-ЙОРК
The
brave,
the
great
Храбрый,
великий
The
Eastside
nigga,
the
Empire
State
Ниггер
из
Истсайда,
Эмпайр
Стейт
Yo,
we
don't
negotiate,
we
move
on
impulse
Йоу,
мы
не
ведем
переговоров,
мы
действуем
импульсивно
You
try
to
insult
me
and
my
associates
Вы
пытаетесь
оскорбить
меня
и
моих
коллег
So
that
note,
we
let
the
guns
speak
on
our
behalf
Итак,
на
этой
ноте
мы
позволяем
оружию
говорить
от
нашего
имени
We
got
dough
to
keep
dirt
up
off
our
hands
У
нас
есть
тесто,
чтобы
убирать
грязь
с
наших
рук
C'mon,
we
the
M-O-B-B
nigga
Давай,
мы
ниггер
М-О-Б-Б
We
the
Mobb,
who
the
fuck
did
you
think
it
was?
Мы
Мобб,
кто,
черт
возьми,
по-твоему,
это
был?
Step
aside
youngbloods
when
you
see
New
York
niggaz
come
through
Отойди
в
сторону,
янгбладс,
когда
увидишь,
как
проходят
нью-йоркские
ниггеры
Silent
murder,
that's
how
we
do
Тихое
убийство,
вот
как
мы
это
делаем
Out
in
NEW
YORK,
NEW
YORK
- where
they
tend
to
wild
out
В
НЬЮ-ЙОРКЕ,
НЬЮ-ЙОРК
- где
они,
как
правило,
буйствуют
Who
am
I?
Everything
bitches
pretend
to
be
about
кто
я?
Все,
о
чем
суки
притворяются
Angie,
yeah
baby,
you
thought
it
was
me
Энджи,
да,
детка,
ты
думала,
что
это
я
Notoriously,
N.Y.C.
and
y'all
can
see
Общеизвестно,
что
Нью-Йорк
и
вы
все
можете
видеть
I'ma
be
that
chick
you
remember
for
life
Я
буду
той
цыпочкой,
которую
ты
запомнишь
на
всю
жизнь
I
got,
niggaz
sick
tryin
to
make
me
they
wife
Меня
достали
ниггеры,
которые
пытаются
сделать
меня
своей
женой
I'm
in
the
5 overdrive
as
I
glide
across
the
bridge
Я
нахожусь
в
5-м
овердрайве,
когда
скольжу
по
мосту
Rockin
my
sunglasses,
signin
pictures
for
the
kids
Снимаю
солнцезащитные
очки,
подписываю
фотографии
для
детей.
I
demolish
from
Tribeca
to
Hollis
Я
сношу
от
Трайбеки
до
Холлиса
Sky's
the
Limit
like
Chris
Wallace,
you
can't
stop
it
Небо
- это
предел,
как
Крис
Уоллес,
ты
не
можешь
это
остановить.
Comin
through
respect
due
cause
I'm
the
people's
choice
Проявляю
должное
уважение,
потому
что
я
- народный
выбор.
Stop
actin
new
yo,
cause
you
know
I'm
the
voice
of
Перестань
вести
себя
по-новому,
йоу,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
- голос
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
The
city,
the
buildings
Город,
здания
The
big
rotten
apple,
old
timers
and
children
Большое
гнилое
яблоко,
старожилы
и
дети
NEW
YORK,
NEW
YORK
НЬЮ-ЙОРК,
НЬЮ-ЙОРК
We
trendsetters
Мы
законодатели
моды
We
gave
birth
to
rap
music,
y'all
niggaz
know
better
Мы
породили
рэп-музыку,
вам,
ниггерам,
виднее
We
NEW
YORK,
NEW
YORK
Мы
в
НЬЮ-ЙОРКЕ,
в
НЬЮ-ЙОРКЕ
The
latest
fashion,
listen
Последняя
мода,
слушай
We
get
our
jewels
from
the
Diamond
District
Мы
получаем
наши
драгоценности
из
Алмазного
района
Out
in
NEW
YORK,
NEW
YORK
В
НЬЮ-ЙОРКЕ,
НЬЮ-ЙОРК
The
brave,
the
great
Храбрый,
великий
The
Eastside
nigga,
the
Empire
State
Ниггер
из
Истсайда,
Эмпайр
Стейт
Big
shout
to
Queens,
Brooklawn
Громкий
крик
Квинсу,
Бруклону
Uptown,
the
B.X.,
L.I.,
Shaolin,
Y.O
Верхний
город,
Б.Х.,
Л.И.,
Шаолинь,
Ю.О.
Desert
Storm,
Roc-A-Fella,
it's
William
nigga
Holla
Буря
в
пустыне,
Рок-а-Фелла,
это
Уильям,
ниггер,
Hev.
E
Components
nigga,
we
built
like
that
Привет,
Эй,
ниггер,
мы
построили
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert <us 2> Johnson, Arthur Terence Galt Mac Dermot, Angie Martinez, Joseph Martinez, Brian Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.