Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
all
I
wanted
Er
war
alles,
was
ich
wollte
Late
night
talkin'
on
the
phone
till
daylight
often
Oft
spät
nachts
am
Telefon
geredet
bis
zum
Morgengrauen
At
home
he
came
too
Er
kam
auch
nach
Hause
Dinner
on
the
table,
plate
bites
lost
him
Abendessen
auf
dem
Tisch,
ein
paar
Bissen
vom
Teller,
ich
verlor
ihn
The
love
was
strong
then
Die
Liebe
war
stark
damals
We
went
for
walks
then,
then
I
lost
him
Wir
gingen
spazieren
damals,
dann
verlor
ich
ihn
I
mean
he's
still
here
but
I
ignore
him
Ich
meine,
er
ist
immer
noch
hier,
aber
ich
ignoriere
ihn
'Cuz
he's
too
busy
for
me
Weil
er
zu
beschäftigt
ist
für
mich
He
come
around
a
few
minutes
then
leave
Er
kommt
für
ein
paar
Minuten
vorbei,
dann
geht
er
Things
ain't
the
way
they
used
to
be
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren
Then
I
met
this
guy
right
down
the
street
Dann
traf
ich
diesen
Typen
gleich
die
Straße
runter
And
this
is
what
he
said
to
me
Und
das
ist,
was
er
zu
mir
sagte
"Hello,
good
lookin',
tell
me
how
are
you?
"Hallo,
Hübsche,
sag
mir,
wie
geht's
dir?
Everytime
I
see
you,
baby,
lookin'
so
good
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Baby,
siehst
du
so
gut
aus
Let
me
show
you,
girl,
I
can
be
so
good"
Lass
mich
dir
zeigen,
Mädchen,
ich
kann
so
gut
sein"
Ya,
I
tried
to
work
things
out,
bring
things
back
Ja,
ich
versuchte,
es
zu
kitten,
es
wieder
hinzubiegen
Arguments
started,
you
don't
know
how
to
act
Streit
fing
an,
du
weißt
nicht,
wie
man
sich
benimmt
Coulda
brought
up
the
fact,
that
today
I
met
this
new
dude
Hätte
die
Tatsache
ansprechen
können,
dass
ich
heute
diesen
neuen
Typen
getroffen
habe
And
I
don't
need
to
say
it
Aber
ich
brauche
es
nicht
zu
sagen
He
probably
would've
thought
I
was
playin'
Er
hätte
wahrscheinlich
gedacht,
ich
spiele
nur
Then
he
probably
would've
said,
"Stop
playin'"
Dann
hätte
er
wahrscheinlich
gesagt:
"Hör
auf
zu
spielen"
But
this
bullshit
I'm
'bout
to
stop,
takin'
Aber
diesen
Scheiß
werde
ich
nicht
länger
hinnehmen
'Cuz
this
new
guy's
'bout
to
drop,
waitin'
Weil
dieser
neue
Typ
bald
aufhört
zu
warten
I
ain't
playin',
he
played
himself
Ich
spiele
nicht,
er
hat
sich
selbst
reingelegt
You
need
space,
need
time,
oh
well
Du
brauchst
Freiraum,
brauchst
Zeit,
na
gut
You
can
have
all
the
space
in
the
world
Du
kannst
allen
Freiraum
der
Welt
haben
And
your
man
might
have
found
a
new
girl
Und
dein
Mädchen
hat
vielleicht
einen
neuen
Kerl
gefunden
Even
though
you
don't
know
me,
what
can
I
do?
Auch
wenn
du
mich
nicht
kennst,
was
kann
ich
tun?
Let
me
see
you,
girl,
one
Saturday
afternoon
Lass
mich
dich
sehen,
Mädchen,
an
einem
Samstagnachmittag
'Cause
let
me
show
you,
girl,
yeah,
I
can
be
so
good
Denn
lass
mich
dir
zeigen,
Mädchen,
ja,
ich
kann
so
gut
sein
Every
girl
need
affection
Jedes
Mädchen
braucht
Zuneigung
Not
somebody
who's
stressin'
Nicht
jemanden,
der
stresst
Hope
he
learned
his
lesson,
Hoffe,
er
hat
seine
Lektion
gelernt,
'Cuz
in
one
direction
you
can't
see
to
the
left
then
Denn
wer
nur
geradeaus
schaut,
sieht
nicht
zur
Seite
You're
stuck
with
a
dumb
fuck
Du
hängst
mit
einem
Idioten
fest
That
don't
understand
that
one
truck
Der
nicht
versteht,
dass
dieser
eine
Truck
Don't
matter
to
you,
no
car
crib
either
Dir
egal
ist,
weder
Auto
noch
Bude
Just
you
and
him
in
a
two
seater
Nur
du
und
er
in
einem
Zweisitzer
But
they
always
find
out
when
it's
too
late
Aber
sie
finden
es
immer
heraus,
wenn
es
zu
spät
ist
Tellin'
me
to
wait,
no
you
wait
Sagt
mir,
ich
soll
warten,
nein,
du
wartest
Wait
till
you
see
me
in
his
arms
Warte,
bis
du
mich
in
seinen
Armen
siehst
And
understand
that
I'm
gone
Und
verstehst,
dass
ich
weg
bin
Hello
good
lookin',
tell
me
how
are
you?
Hallo
Hübsche,
sag
mir,
wie
geht's
dir?
I
see
you,
girl,
walkin
on
avenue,
Ich
sehe
dich,
Mädchen,
auf
der
Avenue
spazieren,
Let
me
show
you,
girl,
I
can
be
so
good
Lass
mich
dir
zeigen,
Mädchen,
ich
kann
so
gut
sein
'Cause
even
though
you
don't
know
me,
tell
me
what,
what
can
I
do?
Denn
auch
wenn
du
mich
nicht
kennst,
sag
mir,
was,
was
kann
ich
tun?
To
make
me
see
you,
girl,
one
sweet
Saturday
afternoon
Um
dich
zu
treffen,
Mädchen,
an
einem
süßen
Samstagnachmittag
'Cause
if
you
let
me
girl,
I
can
show
you,
I
can
be
so
good
Denn
wenn
du
mich
lässt,
Mädchen,
kann
ich
dir
zeigen,
ich
kann
so
gut
sein
Hello
good
lookin',
tell
me
how
are
you?
Hallo
Hübsche,
sag
mir,
wie
geht's
dir?
Everytime
I
see
you,
baby
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salaam Remi, Jamar Austin, Angie Martinez, Keon Bryce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.