Paroles et traduction Angie Stone - If It Wasn't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
wasn′t
for
yo'
momma
Если
бы
не
твоя
мама
...
Never
thinkin′
I
was
good
enough
Никогда
не
думал,
что
я
достаточно
хорош.
If
it
wasn't
for
yo'
brotha
Если
бы
не
твой
брат
...
Always
checkin′
every
move,
I
gave
up
Всегда
проверяя
каждое
движение,
я
сдался.
If
it
wasn′t
for
that
bitch
Если
бы
не
эта
сука
...
Down
the
block
always
in
yo'
ear
Вниз
по
кварталу,
всегда
в
твоих
ушах.
Be
no
room
for
messin′
up
Не
будет
места
для
беспорядка.
But
baby
love,
you'd
be
right
here
Но,
Детка,
любимая,
ты
была
бы
прямо
здесь.
Tell
me
why
must
I,
since
they
bought
us
things
Скажи
мне,
почему
я
должен
это
делать,
ведь
они
покупали
нам
вещи.
Suffer
indefinitely
for
loving
you
Бесконечно
страдать
из-за
любви
к
тебе.
Sugar
why
must
I
prove
to
anybody
but
you
Милая,
почему
я
должен
доказывать
кому-то,
кроме
тебя?
Feel
I
been
chosen
to
loose,
I
paid
my
dues,
oh
Чувствую,
что
я
был
избран,
чтобы
проиграть,
я
заплатил
свои
долги,
о
If
it
wasn′t
for
yo'
momma
Если
бы
не
твоя
мама
...
Never
thinkin′
I
was
good
enough
Никогда
не
думал,
что
я
достаточно
хорош.
If
it
wasn't
for
yo'
brotha
Если
бы
не
твой
брат
...
Always
checkin′
every
move,
I
gave
up
Всегда
проверяя
каждое
движение,
я
сдался.
If
it
wasn′t
for
that
bitch
Если
бы
не
эта
сука
...
Down
the
block
always
in
yo'
ear
Вниз
по
кварталу,
всегда
в
твоих
ушах.
Be
no
room
for
messin′
up
Не
будет
места
для
беспорядка.
But
baby
love,
you'd
be
right
here
Но,
Детка,
любимая,
ты
была
бы
прямо
здесь.
I′d
been
lying
too,
if
I
said
to
you
Я
бы
тоже
солгал,
если
бы
сказал
тебе:
That
they're
pressuring
me
away
from
you
Что
они
отталкивают
меня
от
тебя.
It′s
that
she's
run
this
Дело
в
том,
что
она
всем
заправляет.
Got
us
fighting
over
dumbness
Мы
сражаемся
из-за
тупости.
Got
my
heart
on
some
numbness
Мое
сердце
пришло
в
какое-то
оцепенение.
That's
your
momma
and
I
can′t
take
it,
no
more
Это
твоя
мама,
и
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
gets
no
joy
but
when
I
hurt
Я
не
получаю
радости,
но
когда
мне
больно
So
when
it
hurts,
it
really
hurts
Поэтому,
когда
больно,
это
действительно
больно.
If
it
wasn′t
for
yo'
momma
Если
бы
не
твоя
мама
...
Never
thinkin′
I
was
good
enough
Никогда
не
думал,
что
я
достаточно
хорош.
If
it
wasn't
for
yo′
brotha
Если
бы
не
твой
брат
...
Always
checkin'
every
move,
I
gave
up
Всегда
проверяя
каждое
движение,
я
сдался.
If
it
wasn′t
for
that
bitch
Если
бы
не
эта
сука
...
Down
the
block
always
in
yo'
ear
Вниз
по
кварталу,
всегда
в
твоих
ушах.
Be
no
room
for
messin'
up
Не
будет
места
для
беспорядка.
But
baby
love,
you′d
be
right
here
Но,
Детка,
любимая,
ты
была
бы
прямо
здесь.
Gotta
learn
to
keep
your
family
out
the
game
Нужно
научиться
держать
свою
семью
вне
игры
When
you′re
trying
to
do
your
thing
Когда
ты
пытаешься
делать
свое
дело.
They
got
more
that's
due
Они
получили
больше,
чем
следовало.
Just
′cause
momma
fed
you
right
all
your
life
Просто
потому
что
мама
кормила
тебя
правильно
всю
твою
жизнь
Don't
mean
she
walk
on
a
perfect
line
Это
не
значит,
что
она
идет
по
идеальной
линии.
Watch
your
step
or
pay
the
price,
sacrifice
Будь
осторожен
или
заплати
цену,
принеси
жертву.
Mothers,
sisters,
fathers,
brothers
Матери,
сестры,
отцы,
братья.
Cousin′s,
aunts
and
uncles
too
Кузины,
тети
и
дяди
тоже.
You
know
them
be
the
main
'cause
Ты
же
знаешь,
что
они
будут
главными,
потому
что
Just
because
we
know
them
Просто
потому
что
мы
их
знаем
Doesn′t
mean
that
they
ain't
workin'
you
Это
не
значит,
что
они
не
работают
с
тобой.
Always
it′s
something,
something,
something
goin′
on
Всегда
что-то,
что-то,
что-то
происходит.
If
it
wasn't
for
yo′
momma
Если
бы
не
твоя
мама
...
Never
thinkin'
I
was
good
enough
Никогда
не
думал,
что
я
достаточно
хорош.
If
it
wasn′t
for
yo'
brotha
Если
бы
не
твой
брат
...
Always
checkin′
every
move,
I
gave
up
Всегда
проверяя
каждое
движение,
я
сдался.
If
it
wasn't
for
that
bitch
Если
бы
не
эта
сука
...
Down
the
block
always
in
yo'
ear
Вниз
по
кварталу,
всегда
в
твоих
ушах.
Be
no
room
for
messin′
up
Не
будет
места
для
беспорядка.
But
baby
love,
you′d
be
right
here
Но,
Детка,
любимая,
ты
была
бы
прямо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angie Stone, Dwight Liles, Rufus T Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.