Paroles et traduction Angie Stone - No More Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
rain
in
this
cloud
В
этой
туче
больше
нет
дождя.
No
more
rain
in
this
cloud
В
этой
туче
больше
нет
дождя.
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I′m
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(There′s
no
more
rain)
(Дождя
больше
нет)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(No
more
rain
in
this
cloud)
(В
этой
туче
больше
нет
дождя)
(Let
it
go)
(Отпусти
это)
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
There′s
no
hiding
place
Здесь
не
спрятаться.
When
someone
has
hurt
you
Когда
кто-то
причинил
тебе
боль.
It′s
written
on
your
face
and
it
reads
Это
написано
на
твоем
лице,
и
оно
гласит:
"Broken
spirit,
lost
and
confused
"Сломленный
дух,
потерянный
и
сбитый
с
толку.
Empty,
scared,
used
and
abused,
a
fool,
oh"
Опустошенный,
напуганный,
использованный
и
оскорбленный,
дурак,
о..."
Ain't
it
funny
that
the
way
you
feel
Разве
не
забавно
то,
что
ты
чувствуешь?
Shows
on
your
face?
Это
видно
по
твоему
лицу?
(It′s
written
all
over
your
face,
yeah)
(Это
написано
у
тебя
на
лице,
да)
And
the
smile
you
used
to
wear
И
улыбка,
которую
ты
носила.
Seems
a
little
bit
out
of
place
Кажется
немного
не
к
месту
(Tracks
of
your
tears)
(Следы
твоих
слез)
People,
oh,
hold
on,
in
time
Люди,
о,
держитесь,
со
временем
It
gets
a
little
better,
oh
yeah
Становится
немного
лучше,
о
да
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(No
more
rain
in
this
cloud)
(В
этой
туче
больше
нет
дождя)
(My
sunshine)
(Мое
солнышко)
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
And
there′s
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(There's
no
more
rain,
no,
no)
(Дождя
больше
нет,
нет,
нет)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I′m
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(No
more
rain,
no
more
rain)
(Нет
больше
дождя,
нет
больше
дождя)
So
you
want
to
live
Значит
ты
хочешь
жить
And
to
you
I
shall
give
И
тебе
я
дам
...
All
the
space
that
you
requested
Все
пространство,
которое
вы
просили.
Hope
you
don't
live
to
regret
it
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь
об
этом.
So
you
say
you′re
in
your
prime
Так
ты
говоришь,
что
ты
в
расцвете
сил?
Baby,
don′t
waste
your
time
Детка,
не
трать
свое
время
впустую.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
Remember
my
love
Помни
любовь
моя
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
It's
only
a
thin
line
Это
всего
лишь
тонкая
грань.
([Incomprehensible]
never
too
late)
([Непонятно]
никогда
не
поздно)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
(My
sunshine)
(Мое
солнышко)
And
I′m
all
cried
out
И
я
вся
выплакалась.
(I'm
all
cried
out)
(Я
весь
вскрикнул)
And
there′s
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
(There's
no
more
rain)
(Дождя
больше
нет)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
(My
sunshine)
(Мое
солнышко)
(No
more
rain)
(больше
никакого
дождя)
And
I′m
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(No
more
rain
in
this
cloud)
(В
этой
туче
больше
нет
дождя)
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
Spring
has
come
and
winter's
gone,
my
love
Пришла
весна
и
ушла
зима,
любовь
моя.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
(Winter′s
gone)
(Зима
прошла)
But
don′t
look
around
for
me,
child
Но
не
ищи
меня,
дитя.
I'll
be
gone,
gone,
gone,
gone
Я
уйду,
уйду,
уйду,
уйду.
(I′ll
be
gone,
gone,
gone)
(Я
уйду,
уйду,
уйду)
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
Because
the
seasons
have
changed
Потому
что
времена
года
изменились.
I'm
gonna
count
my
blessings
Я
буду
считать
свои
благословения.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
And
just
follow
the
sun
И
просто
следуй
за
солнцем.
′Cause
you
see
Потому
что
ты
видишь
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(Now,
I
wanna
take
a
minute
to
kick
it
like
this)
(А
теперь
я
хочу
воспользоваться
минутой,
чтобы
пнуть
его
вот
так)
(Y'all
wit′
me?)
(Вы
все
со
мной?)
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
(Y'all
know
what
I′m
talkin′
about?)
(Вы
понимаете,
о
чем
я
говорю?)
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этой
туче
больше
нет
дождя.
(You
know
what
to
do)
(Ты
знаешь,
что
делать)
(No
more
rain
in
this
cloud)
(В
этой
туче
больше
нет
дождя)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(No
more
rain,
no
more
rain)
(Нет
больше
дождя,
нет
больше
дождя)
(There′s
no
hiding
place)
(Здесь
нет
никакого
укрытия)
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
(When
you′re
hurting)
(Когда
тебе
больно)
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этой
туче
больше
нет
дождя.
(No
more
rain
in
this
cloud)
(В
этой
туче
больше
нет
дождя)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Baby,
don′t
want
tear
drops
Детка,
не
хочу
слез.
Drying
upon
my
pillow
Сохнет
на
моей
подушке.
(I
used
to
think
the
world
of
you)
(Раньше
я
думал
о
тебе
очень
много)
Only
room
for
raindrops
Место
только
для
капель
дождя.
(No
more
rain)
(Больше
никакого
дождя)
Don't
belong
on
my
smile
Не
место
на
моей
улыбке.
(Baby,
there's)
(Детка,
есть)
And
there′s
no
more
rain
in
this
cloud
И
больше
нет
дождя
в
этой
туче.
(Nothing
I
would
not
do)
(Ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал)
Baby,
don′t
want
tear
drops
Детка,
не
хочу
слез.
Drying
upon
my
pillow
Сохнет
на
моей
подушке.
(You
broke
me
down)
(Ты
сломал
меня)
Only
room
for
raindrops
Место
только
для
капель
дождя.
Don't
belong
on
my
smile
Не
место
на
моей
улыбке.
(You
broke
me
down)
(Ты
сломал
меня)
(No
more
rain)
(больше
никакого
дождя)
And
there′s
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(You,
you,
you,
baby,
broke
me
down)
(Ты,
ты,
ты,
детка,
сломала
меня)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(Goes
around,
comes
around)
(Ходит
вокруг
да
около)
(What
goes
up)
(Что
происходит?)
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
(Must
come
down)
(Должен
спуститься)
(Things
you
do)
(То,
что
ты
делаешь)
And
there′s
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этом
облаке
больше
нет
дождя.
(Come
back
to
you)
(Возвращаюсь
к
тебе)
(Y'all
believe
that?)
(Вы
все
в
это
верите?)
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
(Goes
around,
comes
around)
(Ходит
вокруг
да
около)
(What
goes
up)
(Что
происходит?)
And
I′m
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
(Must
come
down)
(Должен
спуститься)
(Things
you
do)
(То,
что
ты
делаешь)
And
there's
no
more
rain
in
this
cloud
И
в
этой
туче
больше
нет
дождя.
(Come
back
to
you)
(Возвращаюсь
к
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weatherly James D, Chambers Gordon Anthony, Stone Angela Laverne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.