Angie Stone - Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angie Stone - Perfect




Thinkin' 'bout you, then suddenly, a subtle breeze
Думаю о тебе, а потом вдруг легкий ветерок.
Go through my mind of the last time we
Я думаю о последнем разе, когда мы ...
Got together, one kiss, one hug
Мы вместе, один поцелуй, одно объятие.
And we end up stuck together like some love bugs
И в итоге мы застряли вместе, как любовные жуки.
I was just wonderin' if we could get an encore
Я просто хотел узнать, сможем ли мы попасть на бис.
"Tomorrow night? Sure"
"Завтра ночью? конечно"
I'll pretty up, hit me up around four
Я буду хорошенькой, ударь меня около четырех.
Met me at the door with a single red rose
Встретил меня у двери с единственной красной розой.
He 'bout to make the night go perfect
Он собирается сделать ночь идеальной.
The temperature's perfect
Температура идеальная.
No traffic on the freeway
Нет движения по автостраде.
Perfect day to spend some time
Прекрасный день, чтобы провести немного времени.
Perfectly fine, had a glass of wine
Прекрасно, выпил бокал вина.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
My dress was fitting perfect
Мое платье идеально подходило.
Dinner was perfect
Ужин был идеальным.
And he was lookin' so damn fine
И он выглядел чертовски прекрасно.
What's on your mind, baby? Draw the blinds
Что у тебя на уме, детка? задерни шторы.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
Ridin' 'round listening to the radio
Катаюсь по кругу, слушаю радио.
Our favorite song, it's such a shame that the summertime's gone
Наша любимая песня, Как жаль, что лето прошло.
It's gotta be fifty-one degrees out
Должно быть, пятьдесят один градус.
So crank up the heat and put the top down, what ya say?
Так разогрей жару и опусти крышу, что скажешь?
Skip the highway, hit the boulevard, it's kinda far
Перескочи шоссе, выйди на бульвар, это как-то далеко.
I'm not ready to get outta this car
Я не готов выбраться из этой машины.
One hand on the wheel, the other on my thigh
Одна рука на колесе, другая на бедре.
Let's just ride
Давай просто прокатимся.
The city lights, perfect
Огни города, идеальные.
Stars in the sky set the mood
Звезды в небе задают настроение.
Perfect day to spend some time
Прекрасный день, чтобы провести немного времени.
Perfectly fine, had a glass of wine
Прекрасно, выпил бокал вина.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
My dress was fitting perfect
Мое платье идеально подходило.
Dinner was perfect
Ужин был идеальным.
And he was lookin' so damn fine
И он выглядел чертовски прекрасно.
What's on your mind, baby? Draw the blinds
Что у тебя на уме, детка? задерни шторы.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
The temperature's so hot
Температура такая горячая.
It's a perfect day
Это идеальный день.
Perfect day to spend some time
Прекрасный день, чтобы провести немного времени.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
There's no place I'd rather be with you
Нет места, где я бы предпочел быть с тобой.
Where is my man?
Где мой мужчина?
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
Like perfect harmony, we fit so perfectly
Словно идеальная гармония, мы идеально подходим друг другу.
We're the perfect match
Мы идеальная пара.
So perfect that you're like the perfect catch
Так идеально, что ты словно идеальный улов.
Anyone can ask me the question
Любой может задать мне вопрос.
When you came in my direction
Когда ты пришел в мою сторону.
You fill me up with such affection
Ты наполняешь меня такой любовью.
Our love is so close to perfection
Наша любовь так близка к совершенству.
The temperature's perfect
Температура идеальная.
No traffic on the freeway
Нет движения по автостраде.
Perfect day to spend some time
Прекрасный день, чтобы провести немного времени.
Perfectly fine, had a glass of wine
Прекрасно, выпил бокал вина.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.
My dress was fitting perfect
Мое платье идеально подходило.
Dinner was perfect
Ужин был идеальным.
And he was lookin' so damn fine
И он выглядел чертовски прекрасно.
What's on your mind, baby? Draw the blinds
Что у тебя на уме, детка? задерни шторы.
Ready for a perfectly romantic time
Готов к совершенно романтическому времени.





Writer(s): KEIR LAMONT GIST, CANDICE CLOTIEL NELSON, SHELDON JOHNSON ELLERBY, JOEL KIPNIS, BALE'WA M MUHAMMAD, MARCELLA BRAILSFORD, WILLIAM S PATTERSON, WALTER WORTH III MILLSAP, TERENCE L ABNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.