Angra feat. Alissa White-Gluz & Sandy - Black Widow's Web - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angra feat. Alissa White-Gluz & Sandy - Black Widow's Web




Black Widow's Web
Паутина чёрной вдовы
Let me tell you a little tale
Позволь мне рассказать тебе историю,
Maybe you have heard about
Возможно, ты уже о ней слышал,
Black widow spider's on the wall
Чёрная вдова на стене,
Weaving a silken web
Плетёт свою шёлковую паутину,
Patiently works her thread
Терпеливо работает над нитью,
Quiet she lies there waiting
Тихо лежит, ожидая,
For your time to fall
Когда наступит твой час.
I was fooled by your false adulation
Я была одурманена твоей фальшивой лестью,
Just another bait that fell into your trap
Всего лишь очередная приманка, попавшая в твою ловушку.
Stop your whining of victimization
Прекрати ныть о том, что ты жертва,
'Cause you know well how to differ crap from gold
Ведь ты прекрасно знаешь, как отличить золото от дерьма.
The black widow's web
Паутина чёрной вдовы,
She silently waits for a chance
Она молча ждёт своего шанса,
Once you're caught she gets hold of your life
Как только ты попался, она завладевает твоей жизнью,
(You are mine!)
(Ты мой!)
Then her poison will make you blind
Затем её яд ослепит тебя.
The black widow's web
Паутина чёрной вдовы,
She'll be carefully spreading her net
Она осторожно расставляет свои сети,
You have nowhere to hide, she will find you
Тебе негде спрятаться, она найдёт тебя,
(Better run from me!)
(Лучше беги от меня!)
Tempting your worse desires
Искушая твои самые низменные желания.
When I turned on my device of alienation
Когда я включила свой механизм отчуждения,
You were draining out all my identity
Ты высасывал всю мою личность.
You're not obligated, social isolation
Ты не обязан, социальная изоляция,
And you are trapped by your own vanity
И ты пойман в ловушку собственного тщеславия.
The black widow's web
Паутина чёрной вдовы,
She silently waits for a chance
Она молча ждёт своего шанса,
Once you're caught she gets hold of your life
Как только ты попался, она завладевает твоей жизнью,
(Better run from me!)
(Лучше беги от меня!)
Then her poison will make you blind
Затем её яд ослепит тебя.
(You can't hide!)
(Тебе не спрятаться!)
The black widow's web
Паутина чёрной вдовы,
She'll be carefully spreading her net
Она осторожно расставляет свои сети,
You have nowhere to hide, she will find you
Тебе негде спрятаться, она найдёт тебя,
(You can't hide!)
(Тебе не спрятаться!)
Tempting your worse desires
Искушая твои самые низменные желания.
('Cause you're mine!)
(Ведь ты мой!)
Your need of attention
Твоя потребность во внимании,
Made your blind
Сделала тебя слепым,
Now your identity
Теперь твоя личность,
Is mine
Моя.
She may look so innocent
Она может выглядеть такой невинной,
You are fooled by charming eyes
Ты одурманен её очаровательными глазами,
Better face the consequence
Лучше столкнись с последствиями,
From her reckless heart
Её безрассудного сердца.
Don't be frightened little one
Не бойся, малыш,
I never meant to harm you
Я не хотела причинить тебе вреда,
Trust me now come closer here
Доверься мне, подойди ближе,
And taste my kiss of death
И вкуси мой смертельный поцелуй.
The black widow's web
Паутина чёрной вдовы,
She silently waits for a chance
Она молча ждёт своего шанса,
Once you're caught she gets hold of your life
Как только ты попался, она завладевает твоей жизнью,
(Better run from me!)
(Лучше беги от меня!)
Then her poison will make you blind
Затем её яд ослепит тебя.
(You can't hide!)
(Тебе не спрятаться!)
You better face the fact
Лучше смирись с тем фактом,
That no matter how fast you react
Что неважно, как быстро ты среагируешь,
She will always be there to strike you
Она всегда будет рядом, чтобы ужалить тебя,
(You can't run from her!)
(Тебе от неё не убежать!)
Enticing your worst desire
Соблазняя твои самые низменные желания.
('Cause you're mine!)
(Ведь ты мой!)
Black widow spider's on the wall
Чёрная вдова на стене,
Weaving a fragile web
Плетёт свою хрупкую паутину,
Patiently works her thread
Терпеливо работает над нитью,
Quiet she lies there waiting
Тихо лежит, ожидая,
For your time to fall
Когда наступит твой час.





Writer(s): Felipe Ascencio Andreoli, Fabio Lione, Rafael De Paula Souza Neto, Bruno Lessa Valverde De Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.