Angra - Always More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angra - Always More




If I could command the wind
Если бы я мог повелевать ветром ...
I would make it blow a whisper to you
Я бы заставил его прошептать тебе на ухо.
On a soft and quiet breeze
На мягком и Тихом ветерке
′Cause I see what you're going through
Потому что я вижу, через что ты проходишь.
If I could convince the angels
Если бы я мог убедить ангелов ...
I would have them blowing
Я бы заставил их дуть.
Words of wisdom in your ears
Слова мудрости в твоих ушах.
With the dinging sound of bells
Под звон колокольчиков.
Just to make you understand what I mean
Просто чтобы ты поняла, что я имею в виду.
That there′s always more
Что всегда есть что-то большее.
There's always more
Всегда есть что-то большее.
Always more to Learn
Всегда есть чему поучиться
There's always more
Всегда есть что-то большее.
Always more
Всегда больше
There′s always more to know
Всегда есть что узнать.
′Cause there's always a reason
Потому что всегда есть причина.
There′s always a way
Выход есть всегда.
There's always a better word to say
Всегда найдется слово получше.
And there′s always an answer
И всегда есть ответ.
There's always a why
Всегда есть "почему".
There′s always a chance to give a try
Всегда есть шанс попробовать.
Always more, always more
Всегда больше, всегда больше.
There's always more to know
Всегда есть что узнать.
Always more, always more
Всегда больше, всегда больше.
Always more to love, to live, to cry, to sing...
Всегда больше любить, жить, плакать, петь...
'Cause there′s always a reason
Потому что всегда есть причина.
There′s always a way
Выход есть всегда.
There's always a better word to say
Всегда найдется слово получше.
So let′s say you have answers
Итак, допустим, у вас есть ответы.
So let's say you know why
Так что давай предположим, что ты знаешь, почему.
Let′s say you have reached the final line
Допустим, вы достигли последней черты.
There'll always be a way
Выход всегда найдется.
And always more to learn
И всегда чему-то учиться.
Always more for us...
Всегда больше для нас...





Writer(s): Bittencourt Rafael, Paula Souza Neto Rafael De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.