Paroles et traduction Angra - Awake From Darkness
Out
in
the
dark
I
roam
Я
брожу
в
темноте.
Onward
to
meet
my
fate
Вперед
навстречу
своей
судьбе
Time's
an
illusion
today
Сегодня
время-это
иллюзия.
Away
from
all
I
know
Вдали
от
всего,
что
я
знаю.
A
trail
that
is
filled
with
pain
След,
который
наполнен
болью.
Feeling
the
lifeless
taste
ahead
Чувствуя
безжизненный
вкус
впереди
I
wish
for
no
more
than
air
Я
хочу
не
больше,
чем
воздух.
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Вспышки
ясности
мелькают
в
моих
глазах.
Disclosing
power
Раскрытие
силы
The
tides
will
hurry
my
return
Приливы
поторопят
мое
возвращение.
Now
in
the
blackness
I
see
light
Теперь
в
темноте
я
вижу
свет.
I
will
not
cower
Я
не
буду
съеживаться.
I
contemplate
life
with
helpless
faith
Я
созерцаю
жизнь
с
беспомощной
верой.
Master
of
my
design
I
am
Я
мастер
своего
замысла.
Awake
from
darkness
Пробудись
от
тьмы.
Pages
of
wisdom
turn
Страницы
мудрости
переворачиваются.
Mind
over
matter
reigns
Разум
господствует
над
материей.
My
fear
won't
lead
me
astray
Мой
страх
не
собьет
меня
с
пути
истинного.
I
seek
the
quiet
night
Я
ищу
тихую
ночь.
Over
the
crushing
waves
Над
сокрушительными
волнами
I
imagine
thoughts
on
golden
rays
Я
представляю
себе
мысли
о
золотых
лучах.
And
days
when
I'll
rise
again
И
дни,
когда
я
воскресну
снова.
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Вспышки
ясности
мелькают
в
моих
глазах.
Disclosing
power
Раскрытие
силы
The
tides
will
hurry
my
return
Приливы
поторопят
мое
возвращение.
Now
in
the
blackness
I
see
light
Теперь
в
темноте
я
вижу
свет.
I
will
not
cower
Я
не
буду
съеживаться.
I
contemplate
life
with
helpless
faith
Я
созерцаю
жизнь
с
беспомощной
верой.
Master
of
my
design
I
am
Я
мастер
своего
замысла.
Awake
from
darkness
I
am
Я
пробудился
от
тьмы.
Awake
from
darkness
Пробудись
от
тьмы.
A
broken
dignity
Сломленное
достоинство
An
upsurge
soon
to
be
Скоро
будет
подъем
Within
these
books
I
find
my
hope
В
этих
книгах
я
нахожу
свою
надежду.
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Вспышки
ясности
мелькают
в
моих
глазах.
Revealing
power
Разоблачающая
сила
The
tides
will
hurry
my
return
Приливы
поторопят
мое
возвращение.
When
in
the
blackness
I
see
light
Когда
в
темноте
я
вижу
свет.
My
soul
won't
cower
Моя
душа
не
съежится.
I
contemplete
life
with
helpless
faith
Я
созерцаю
жизнь
с
беспомощной
верой.
Staring
into
a
brighter
day
Вглядываясь
в
яркий
день
I
see
the
fields
which
once
were
black
Я
вижу
поля,
которые
когда-то
были
черными.
Master
of
my
design
I
am
Я
мастер
своего
замысла.
Awake
from
darkness
I
am
Я
пробудился
от
тьмы.
Awake
from
darkness
Пробудись
от
тьмы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Bittencourt, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos, Felipe Andreoli
Album
Aqua
date de sortie
24-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.