Paroles et traduction Angra - Caça E Caçador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caça E Caçador
Hunter and the Hunted
Vai
como
um
rei
(carcará)
Stalking
like
a
king
(carcará)
Voa
na
presa
Swoops
upon
its
prey
Espanta
de
vez
Terrifies
it
all
away
E
a
fome
vem
And
hunger
comes
Cruzando
rios
(carcará)
Crossing
rivers
(carcará)
Montes
e
céus
Mountains
and
skies
Vaga
no
ar
Roaming
in
the
air
Só
outra
vez
Just
one
more
time
Correndo
o
dia
(carcará)
Running
all
day
(carcará)
Respira
exausto
Breathing
with
exhaustion
História
sem
fim
An
endless
story
Matar
ou
morrer
To
kill
or
to
die
Atrás
da
trilha
(carcará)
Following
the
trail
(carcará)
Olhos
de
águia
Eyes
of
an
eagle
Fitam
coelhos
Spotting
rabbits
Fogo
de
palha
Flickering
flame
Não
sei
bem
quem
sou
I
don't
know
who
I
am
Caça
ou
caçador
Hunter
or
hunted
Hoje
e
amanhã
Today
and
tomorrow
O
rio
vai
e
eu
vou
atrás
The
river
flows
and
I
follow
A
esperar
resposta
Waiting
for
an
answer
Pro
que
vou
dizer
For
what
I'm
about
to
say
Se
o
dia
foi
da
caça
If
the
day
was
for
hunting
Quem
irá
saber?
Who
will
ever
know?
Espero
que
o
tempo
Hoping
that
time
Faça-me
entender
Will
make
me
understand
Que
o
corpo
cai
na
terra
That
the
body
falls
to
the
earth
E
ela
há
de
comer,
tudo
outra
vez
And
it
will
eat
Tudo
outra
vez
All
over
again
Tudo
outra
vez!
All
over
again!
Voando
como
um
rei!
Flying
like
a
king!
Vai
como
um
rei,
yeah
Stalking
like
a
king,
yeah
Não
sei
bem
quem
sou
I
don't
know
who
I
am
Nem
pra
onde
vou
Or
where
I
go
Sabes
quem
tu
és
Do
you
know
who
you
are
O
rio
vai
e
eu
vou
atrás
The
river
flows
and
I
follow
A
esperar
resposta
Waiting
for
an
answer
Cobra
ou
condor
Snake
or
condor
O
dia
foi
da
caça
Was
the
day
for
hunting
Ou
do
caçador?
Or
for
the
hunter?
Espero
que
o
tempo
Hoping
that
time
Faça-me
entender
Will
make
me
understand
Que
o
corpo
cai
na
terra
That
the
body
falls
to
the
earth
E
ela
há
de
comer
And
it
will
eat
Tudo
outra
vez
All
over
again
Tudo
outra
vez
All
over
again
Tudo
outra
vez!
All
over
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos, Pedro Henrique Loureiro, Aquiles Priester, Rafael De Paula Souza Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.