Angra - NOTHING TO SAY(LIVE 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angra - NOTHING TO SAY(LIVE 2013)




NOTHING TO SAY(LIVE 2013)
НЕЧЕГО СКАЗАТЬ (ЗАПИСЬ КОНЦЕРТА 2013)
Long ago, the same sky above;
Давным-давно, под тем же небом;
"It's lonesome when the sun goes down"
"Так одиноко, когда солнце садится"
A day had come when we were like one:
Настал день, когда мы были как один:
- Weapons up, never surrender!
- Оружие к бою, никогда не сдаваться!
Oh, I saw the gleams of gold
О, я видел проблески золота
We'd kill and die conquering a virgin world
Мы бы убивали и умирали, покоряя девственный мир
The hold corrupted by the honour
Крепость, развращенная честью
Living forevermore, leaving today
Жить вечно, покидая сегодня
Back to my place, I've got
Возвращаясь на свое место, мне
Nothing to say!
Нечего сказать!
Guilt and shame, it's all so insane
Вина и стыд, это все так безумно
Pagan gods die with no defence
Языческие боги умирают беззащитными
And we could go no further at all
И мы не могли идти дальше вообще
Digging the graves of our conscience
Роя могилы нашей совести
Oh, the sounds, they still echoe
О, звуки, они все еще эхом отдаются
All of us drifting on seas of blood
Все мы дрейфуем по морям крови
The hope hidden behind the horror
Надежда, скрытая за ужасом
Living forevermore, leaving today
Жить вечно, покидая сегодня
Back from this land, I've got
Возвращаясь с этой земли, мне
Nothing to say!
Нечего сказать!
Living forevermore, leaving today;
Жить вечно, покидая сегодня;
For all what remains I've got
За все, что осталось, мне
Nothing to say!
Нечего сказать!
Oh, how many years have gone
О, сколько лет прошло
Every morning I bare myself from love
Каждое утро я обнажаю себя от любви
The love rising up from the sorrow
Любовь, поднимающаяся из печали
Living forevermore, leaving today
Жить вечно, покидая сегодня
For all what remains I've got
За все, что осталось, мне
Nothing to say!
Нечего сказать!
Living forevermore - Nothing to say!
Жить вечно - Нечего сказать!
Back to my place, I've got...
Возвращаясь на свое место, мне...
Living forevermore - Nothing to say!
Жить вечно - Нечего сказать!
For all what remains, I've got
За все, что осталось, мне
Nothing to say!
Нечего сказать!





Writer(s): Rafael Bittencourt, Aquiles Priester, Kiko Loureiro, Felipe Andreoli, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.