Angra - Synchronicity II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angra - Synchronicity II




Synchronicity II
Синхронность II
Another suburban family morning
Еще одно утро в пригороде, милая
Grandmother screaming at the wall
Бабушка кричит на стену
We have to shout above the din of our Rice Crispies
Мы вынуждены кричать, чтобы перекричать хруст рисовых хлопьев
We can't hear anything at all
Мы ничего не слышим вокруг
Mother chants her litany of boredom and frustration
Мама бормочет свою литанию скуки и разочарования
But we know all her suicides are fake
Но мы знаем, что все ее самоубийства фальшивка
Daddy only stares into the distance
Папа просто смотрит вдаль
There's only so much more that he can take
Он больше не может этого выносить
Many miles away
За много миль отсюда
Something crawls from the slime
Что-то выползает из тины
At the bottom of a dark Scottish lake
На дне темного шотландского озера
Another industrial ugly morning
Еще одно унылое индустриальное утро, дорогая
The factory belches filth into the sky
Завод изрыгает грязь в небо
He walks unhindered through the picket lines today
Сегодня он беспрепятственно проходит через пикеты
He doesn't think to wonder why
Он даже не задумывается, почему
The secretaries pout and preen like
Секретарши надувают губки и прихорашиваются, как
Cheap tarts in a red light street
Дешевые девки на улице красных фонарей
But all he ever thinks to do is watch
Но все, что он делает, это смотрит
And every single meeting with his so-called superior
И каждая встреча с его так называемым начальником
Is a humiliating kick in the crotch
Это унизительный удар под дых
Many miles away
За много миль отсюда
Something crawls to the surface
Что-то поднимается на поверхность
Of a dark Scottish lake
Темного шотландского озера
Another working day has ended
Еще один рабочий день закончился, любимая
Only the rush hour hell to face
Остался только ад час пик
Packed like lemmings into shiny metal boxes
Набитые, как лемминги, в блестящие металлические коробки
Contestants in a suicidal race
Участники самоубийственной гонки
Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
Папа сжимает руль и смотрит вдаль
He knows that something somewhere has to break
Он знает, что что-то где-то должно сломаться
He sees the family home now looming in the headlights
Он видит дом семьи, маячащий в свете фар
The pain upstairs that makes his eyeballs ache
Боль наверху, от которой болят глаза
Many miles away
За много миль отсюда
There's a shadow on the door
Тень на двери
Of a cottage on the shore
Дома на берегу
Of a dark Scottish lake
Темного шотландского озера
Many miles away, many miles away
За много миль отсюда, за много миль отсюда





Writer(s): Sting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.