Angus et Julia Stone - Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angus et Julia Stone - Bella




Bella
Белла
Hello
Привет,
There goes the gal in the pretty skirt
Вот идет девушка в красивой юбке,
With the golden smile that made you feel new
С золотой улыбкой, что дарит чувство новизны,
Like when the marching band strolls the street
Как когда по улице марширует оркестр,
You know another year's come too soon
Ты понимаешь, что еще один год пролетел слишком быстро.
So you took her hand and she gave a look
Ты взял ее за руку, и она посмотрела так,
That sent you to the moon
Что отправила тебя на луну.
And there you spoke the words of a gentleman
И тогда ты произнес слова настоящего джентльмена:
Can I have this dance with you?
Можно пригласить тебя на танец?
Can I share this dance with you?
Разрешишь разделить этот танец с тобой?
Won't you come on home?
Поехали домой?
I built us a flying machine
Я построил для нас летающую машину,
And we'll go where you want
И мы полетим, куда ты захочешь.
And we'll sail the seven seas
Мы будем бороздить семь морей.
I hope all is well in Daisy's dreams
Надеюсь, у Дейзи все хорошо во снах.
There goes the gal
Вот идет девушка,
Yeah, the pretty bird, on the golden mile
Да, прелестная птичка, по золотой миле,
That made you feel real
Которая дарит чувство реальности.
She took with on to the stars
Она унесла его с собой к звездам.
She don't make no big deal
Она не делает из этого ничего особенного.
And there she sits with them big old fields
И вот она сидит среди этих бескрайних полей,
Of daisies and rusty mills
Маргариток и ржавых мельниц.
And when the sun, it shines on her hair of gold
И когда солнце освещает ее золотые волосы,
She's beautiful, she's beautiful
Она прекрасна, она прекрасна.
Won't you come on home?
Поехали домой?
I built us a flying machine
Я построил для нас летающую машину,
And we'll go where you want
И мы полетим, куда ты захочешь.
We'll sail the seven seas
Мы будем бороздить семь морей.
I hope all is well in Daisy's dreams
Надеюсь, у Дейзи все хорошо во снах.
In Daisy's dreams
Во снах Дейзи.





Writer(s): Harry Stone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.