Paroles et traduction Angus et Julia Stone - Bella
There
goes
the
gal
in
the
pretty
skirt
Вон
идет
девушка
в
красивой
юбке
With
the
golden
smile
that
made
you
feel
new
С
золотой
улыбкой,
которая
заставляет
тебя
чувствовать
себя
по-новому.
Like
when
the
marching
band
strolls
the
street
Например,
когда
марширующий
оркестр
прогуливается
по
улице.
You
know
another
year's
come
too
soon
Знаешь,
еще
один
год
наступил
слишком
рано.
So
you
took
her
hand
and
she
gave
a
look
Ты
взял
ее
за
руку,
и
она
взглянула
на
тебя.
That
sent
you
to
the
moon
Это
отправило
тебя
на
Луну.
And
there
you
spoke
the
words
of
a
gentleman
И
тут
ты
произнес
слова
джентльмена.
Can
I
have
this
dance
with
you?
Можно
я
потанцую
с
тобой?
Can
I
share
this
dance
with
you?
Могу
я
разделить
с
тобой
этот
танец?
Won't
you
come
on
home?
Ты
не
хочешь
вернуться
домой?
I
built
us
a
flying
machine
Я
построил
для
нас
летательный
аппарат.
And
we'll
go
where
you
want
И
мы
пойдем
туда,
куда
ты
захочешь.
And
we'll
sail
the
seven
seas
И
мы
переплывем
семь
морей.
I
hope
all
is
well
in
Daisy's
dreams
Надеюсь,
в
снах
Дейзи
все
хорошо.
There
goes
the
gal
Вон
идет
девчонка
Yeah,
the
pretty
bird,
on
the
golden
mile
Да,
прелестная
птичка
на
Золотой
миле.
That
made
you
feel
real
Это
заставило
тебя
почувствовать
себя
настоящим.
She
took
with
on
to
the
stars
Она
взмыла
к
звездам.
She
don't
make
no
big
deal
Она
не
делает
из
мухи
слона.
And
there
she
sits
with
them
big
old
fields
И
вот
она
сидит
с
этими
большими
старыми
полями.
Of
daisies
and
rusty
mills
О
маргаритках
и
ржавых
мельницах
And
when
the
sun,
it
shines
on
her
hair
of
gold
И
когда
солнце
светит
на
ее
золотые
волосы.
She's
beautiful,
she's
beautiful
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
Won't
you
come
on
home?
Ты
не
хочешь
вернуться
домой?
I
built
us
a
flying
machine
Я
построил
для
нас
летательный
аппарат.
And
we'll
go
where
you
want
И
мы
пойдем
туда,
куда
ты
захочешь.
We'll
sail
the
seven
seas
Мы
переплывем
семь
морей.
I
hope
all
is
well
in
Daisy's
dreams
Надеюсь,
в
снах
Дейзи
все
хорошо.
In
Daisy's
dreams
В
снах
Дейзи
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.