Paroles et traduction Angélica - Além Das Nuvens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além Das Nuvens
За облаками
Além
das
nuvens
eu
vou
voar
За
облаками
я
взлечу,
Pelas
estrelas
com
você
viajar
По
звёздам
с
тобой
путешествовать
хочу.
Além
das
nuvens
de
algodão
За
облаками,
словно
из
ваты,
Eu
quero
te
entregar
todo
meu
coração
Хочу
тебе
отдать
всё
моё
сердце,
всё
без
остатка.
Toda
noite
eu
tenho
o
mesmo
Каждую
ночь
мне
снится
один
и
тот
же
сон,
Sonho
com
a
fonte
dos
desejos
Сон
о
фонтане
желаний,
волшебный
он.
Jogo
uma
moeda
e
fecho
os
olhos
Бросаю
монетку
и
закрываю
глаза,
E
sinto
o
gostinho
do
teu
beijo
И
чувствую
вкус
твоего
поцелуя,
как
роса.
Num
castelo
quero
te
encantar
В
замке
хочу
тебя
очаровать,
Depois
corro
pra
te
provocar
Потом
бежать,
чтобы
подразнить
и
поиграть.
Eu
espero
você
me
encontrar
Я
жду,
когда
ты
меня
найдёшь,
Feito
um
conto
de
fadas
Как
в
сказке,
где
всё
хорошо.
E
da
torre
que
perfura
o
céu
И
с
башни,
что
пронзает
небосвод,
Jogo
as
tranças
feito
Rapunzel
Бросаю
косы,
словно
Рапунцель,
вот.
Teu
luar
no
meu,
lua
de
mel
Твой
лунный
свет
в
моём,
медовый
месяц
наш,
E
um
final
tão
bonito
И
такой
красивый
финал,
как
вспышка.
Num
tapete
azul
nós
voamos
pro
infinito
На
синем
ковре
мы
летим
в
бесконечность,
Além
das
nuvens
eu
vou
voar
За
облаками
я
взлечу,
Pelas
estrelas
com
você
viajar
По
звёздам
с
тобой
путешествовать
хочу.
Além
das
nuvens
de
algodão
За
облаками,
словно
из
ваты,
Eu
quero
te
entregar
todo
meu
coração
Хочу
тебе
отдать
всё
моё
сердце,
всё
без
остатка.
Toda
noite
eu
tenho
o
mesmo
sonho
Каждую
ночь
мне
снится
один
и
тот
же
сон,
Sonho
com
a
minha
outra
metade
Сон
о
моей
второй
половинке,
он.
Um
amor
que
ainda
é
só
desejo
Любовь,
которая
пока
лишь
желание,
Mas
um
dia
vai
ser
de
verdade
Но
однажды
станет
реальностью,
без
сомнения.
E
da
torre
que
perfura
o
céu
И
с
башни,
что
пронзает
небосвод,
Jogo
as
tranças
feito
Rapunzel
Бросаю
косы,
словно
Рапунцель,
вот.
Teu
luar
no
meu,
lua
de
mel
Твой
лунный
свет
в
моём,
медовый
месяц
наш,
E
um
final
tão
bonito
И
такой
красивый
финал,
как
вспышка.
Num
tapete
azul
nós
voamos
pro
infinito
На
синем
ковре
мы
летим
в
бесконечность,
Além
das
nuvens
eu
vou
voar
За
облаками
я
взлечу,
Pelas
estrelas
com
você
viajar
По
звёздам
с
тобой
путешествовать
хочу.
Além
das
nuvens
de
algodão
За
облаками,
словно
из
ваты,
Eu
quero
te
entregar
todo
meu
coração
Хочу
тебе
отдать
всё
моё
сердце,
всё
без
остатка.
Além
das
nuvens
eu
vou
voar
За
облаками
я
взлечу,
Pelas
estrelas
com
você
viajar
По
звёздам
с
тобой
путешествовать
хочу.
Além
das
nuvens
de
algodão
За
облаками,
словно
из
ваты,
Eu
quero
te
entregar
todo
meu
coração
Хочу
тебе
отдать
всё
моё
сердце,
всё
без
остатка.
Além
das
nuvens
eu
vou
voar
За
облаками
я
взлечу,
Pelas
estrelas
com
você
viajar
По
звёздам
с
тобой
путешествовать
хочу.
Além
das
nuvens
de
algodão
За
облаками,
словно
из
ваты,
Eu
quero
te
entregar
todo
meu
coração
Хочу
тебе
отдать
всё
моё
сердце,
всё
без
остатка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.