Angélica - Bons Momentos - traduction des paroles en russe

Bons Momentos - Angélicatraduction en russe




Bons Momentos
Приятные моменты
-Aí gente, ai gente! Silêncio, silêncio!
-Ой, ребята, ой, ребята! Тише, тише!
Que agora eu vou contar os meus momentos pra vocês (haha)
Сейчас я расскажу вам о своих моментах (ха-ха)
Os momentos da vida vêm e vão, meu amor
Моменты жизни приходят и уходят, мой милый
Como ondas pelo mar
Как волны по морю
Deixam a gente perdida nos encontros do que
Оставляют нас потерянными во встречах того,
passou com que virá
Что уже прошло, с тем, что грядет
Como notas que voam
Как ноты, что летят
Na canção, meu amor
В песне, мой милый
Que desmancham pelo ar
И растворяются в воздухе
Na memória momentos nunca desaparecem
В памяти моменты никогда не исчезают
Ficam pra e pra
Остаются то тут, то там
Bons momentos, enfim chegam assim de repente
Приятные моменты, наконец, приходят так внезапно
Mas são de quem guardar
Но принадлежат только тем, кто их хранит
O minuto mais lindo embrulhei pra presente
Самую прекрасную минуту я завернула в подарок
E, meu bem, aqui pra te dar
И, мой хороший, я здесь, чтобы тебе его вручить
Antes que a luz do sol bata nessa janela
Прежде чем солнечный свет коснётся этого окна
Entre o antes e o depois existe nós dois
Между до и после существуем только мы вдвоем
Oh! my love, my darling
О, мой любимый, мой дорогой
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой
Seja o que, o que eu quiser
Пусть будет так, как я хочу
Mesmo que só, essa vez
Даже если только, только в этот раз
Deixa eu ficar, ficar com você
Позволь мне остаться, остаться с тобой
Até amanhecer
До рассвета
Seja o que, o que eu quiser
Пусть будет так, как я хочу
Mesmo que só, essa vez
Даже если только, только в этот раз
Deixa eu ficar, ficar com você
Позволь мне остаться, остаться с тобой
Até amanhecer
До рассвета
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Os momentos da vida vêm e vão, meu amor
Моменты жизни приходят и уходят, мой милый
Como ondas pelo mar
Как волны по морю
Deixam a gente perdida nos encontros do que
Оставляют нас потерянными во встречах того,
passou com que virá
Что уже прошло, с тем, что грядет
Como notas que voam
Как ноты, что летят
Na canção, meu amor
В песне, мой милый
Que desmancham pelo ar
И растворяются в воздухе
Na memória momentos nunca desaparecem
В памяти моменты никогда не исчезают
Ficam pra e pra
Остаются то тут, то там
Bons momentos, enfim chegam assim de repente
Приятные моменты, наконец, приходят так внезапно
Mas são de quem guardar
Но принадлежат только тем, кто их хранит
O minuto mais lindo embrulhei pra presente
Самую прекрасную минуту я завернула в подарок
E, meu bem, aqui pra te dar
И, мой хороший, я здесь, чтобы тебе его вручить
Antes que a luz do sol bata nessa janela
Прежде чем солнечный свет коснётся этого окна
Entre o antes e o depois existe nós dois
Между до и после существуем только мы вдвоем
Oh! my love, my darling
О, мой любимый, мой дорогой
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой
Seja o que, o que eu quiser
Пусть будет так, как я хочу
Mesmo que só, essa vez
Даже если только, только в этот раз
Deixa eu ficar, ficar com você
Позволь мне остаться, остаться с тобой
Até amanhecer (Ei, ei, ei)
До рассвета (Эй, эй, эй)
Seja o que, o que eu quiser
Пусть будет так, как я хочу
Mesmo que só, essa vez
Даже если только, только в этот раз
Deixa eu ficar, ficar com você
Позволь мне остаться, остаться с тобой
Até amanhecer
До рассвета
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
(Tá acabando, ta acabando, vamo lá)La, la, la, la, la, la
(Заканчивается, заканчивается, давай) Ла, ла, ла, ла, ла, ла





Writer(s): Ricardo Leão, Vitor Chicri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.