Angélica - C'Est La Vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angélica - C'Est La Vie




C'Est La Vie
That's Life
Toda manhã, ele vem e me
Each morning, he comes and gives me
À luz do sol, o céu e o mar
The sunlight, the sky, and the sea
Toda manhã, eu encaro esse show
Each morning, I'm faced with this show
No seu encalço, eu vou que vou
Chasing after it, I'll go
Por aí, descobrir o dom de viver, a dor e o prazer
Out there, to discover the gift of living, the pain and the pleasure
Prosseguir, que ganhar também é perder
To continue, for in winning, there is also losing
É pagar pra ver
Just pay and see
C′est la vie
That's life
A vida anda por
Life walks out there
Caminhando eu vou
I'll walk along
Uma onda no céu
A wave in the sky
Uma estrela no mar
A star in the sea
Por vou te encontrar amor
Out there I'll find you, my love
C'est la vie
That's life
Ele me leva por
He leads me out there
Nuvem no vendaval
A cloud in the storm
Uma gota que cai
A drop that falls
Dentro do temporal
Within the storm
Uma estrada
A road
Entre o bem e o mal
Between good and evil
Toda manhã, ele vem e me trás
Each morning, he comes and brings me
Uma esperança, um sonho a mais
A hope, another dream
Toda manhã, ele dança pra mim
Each morning, he dances for me
Jura que nunca vai ter fim
Swears that it will never end
Ele vem, ele faz, disfarça e desfaz
He comes, he pretends, disguises and undoes
É pura sedução
It's pure seduction
É assim, ele dá, mas pode tirar
That's how it is, he gives, but he can take away
E te deixar na mão
And leave you stranded
C′est la vie
That's life
A vida anda por
Life walks out there
Caminhando eu vou
I'll walk along
Uma onda no céu
A wave in the sky
Uma estrela no mar
A star in the sea
Por vou te encontrar amor
Out there I'll find you, my love
C'est la vie
That's life
Ele me leva por
He leads me out there
Nuvem no vendaval
A cloud in the storm
Uma gota que cai
A drop that falls
Dentro do temporal
Within the storm
Uma estrada
A road
Entre o bem e o mal
Between good and evil





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.