Angélica - Ciúme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angélica - Ciúme




Ciúme
Ревность
Eu queria entender direito essa paixão
Я хотела бы понять эту страсть,
Os caminhos perigosos desse nosso amor
Опасные пути нашей любви.
Os mistérios sem segredos do seu coração
Тайны без секретов твоего сердца,
Pra que eu eu possa te seguir por onde você for
Чтобы я могла следовать за тобой, куда бы ты ни шел.
Eu queria acreditar no que você me diz
Я хотела бы верить тому, что ты говоришь мне,
Como a noite acredita no amanhecer
Как ночь верит в рассвет.
Sei que eu faria tudo pra te ver feliz
Знаю, я бы сделала все, чтобы увидеть тебя счастливым,
Mas às vezes desconfio tanto de você
Но иногда я так сильно тебя ревную.
Sei, que a culpada fui eu
Знаю, виновата я,
Que você percebeu como eu tenho ciúme
Что ты уже заметил, как я ревную.
Sei, que eu preciso parar
Знаю, что мне нужно остановиться,
Que eu preciso mudar, antes que eu me acostume
Что мне нужно измениться, прежде чем я привыкну.
É difícil segurar a minha tentação
Мне трудно сдержать искушение
De ligar para saber aonde você foi
Позвонить, чтобы узнать, где ты был.
De jogar as suas cartas todas pelo chão
Выбросить все твои карты на стол.
É que às vezes penso que o mundo é nós dois
Просто иногда мне кажется, что мир это только мы вдвоем.
Vou tentar daqui pra frente não te magoar
Я постараюсь с этого момента не обижать тебя,
Vou tirar a insegurança que eu tenho em mim
Избавлюсь от неуверенности, которая живет во мне.
Vou viver a minha vida pra pra te amar
Буду жить своей жизнью, только чтобы любить тебя,
Antes que o nosso amor possa chegar ao fim
Прежде чем наша любовь подойдет к концу.
Sei, que a culpada fui eu
Знаю, виновата я,
Que você percebeu como eu tenho ciúme
Что ты уже заметил, как я ревную.
Sei, que eu preciso parar
Знаю, что мне нужно остановиться,
Que eu preciso mudar, antes que eu me acostume
Что мне нужно измениться, прежде чем я привыкну.
Hoje à noite eu vou te procurar
Сегодня вечером я буду искать тебя,
Pra te dizer que eu te amo
Чтобы сказать, что я люблю тебя.
E nas horas em que eu fico
И в часы, когда я одна,
É o teu nome que eu chamo
Это твое имя я зову.
você consegue me acalmar
Только ты можешь успокоить меня
E revelar minha emoção
И раскрыть мои чувства.
E é por issoque te dei
Именно поэтому я уже отдала тебе
A chave do meu coração
Ключ от моего сердца.
Sei, que a culpada fui eu
Знаю, виновата я,
Que você percebeu como eu tenho ciúme
Что ты уже заметил, как я ревную.
Sei, que eu preciso parar
Знаю, что мне нужно остановиться,
Que eu preciso mudar, antes que eu me acostume
Что мне нужно измениться, прежде чем я привыкну.
Sei, que a culpada fui eu
Знаю, виновата я,
Que você percebeu como eu tenho ciúme
Что ты уже заметил, как я ревную.
Sei, que eu preciso parar
Знаю, что мне нужно остановиться,
Que eu preciso mudar, antes que eu me acostume
Что мне нужно измениться, прежде чем я привыкну.





Writer(s): dudu falcao, michael sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.