Angélica - Cuida De Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angélica - Cuida De Mim




Cuida De Mim
Take Care of Me
Estou aqui, à sua espera
I am here, waiting for you
Pra você me ensinar a ser feliz...
For you to teach me how to be happy...
Cuida de mim... pois no futuro eu serei aquilo que você me diz!
Take care of me... because in the future I will be what you tell me to be!
Te querendo, exatamente, da maneira que me quis
Wanting you, exactly, the way I wanted you
Não se esqueça que eu sou seu aprendiz...
Don't forget that I am your apprentice...
Pensa com a cabeça, usa a inteligência e coração
Think with your head, use your intelligence and heart
Olha do seu lado: tanta gente teve tudo e acabou na solidão...
Look around you: so many people had everything and ended up in solitude...
Cuida da semente, você vai colher aquilo que plantou...
Take care of the seed, you will reap what you sow...
Trata bem da gente, pois você vai ser tratado da maneira que ensinou...
Treat people well, because you will be treated the way you taught...
Não se esqueça que o tempo passa... não esqueça que foi criança...
Don't forget that time passes... don't forget that you were once a child...
Que depende de você a beleza que esse mundo pode ter...
That the beauty that this world can have depends on you...
Não se esqueça que o tempo passa, não se esqueça que foi criança...
Don't forget that time passes, don't forget that you were once a child...
Se você cuidar de mim, se você me der amor... amor vai receber!
If you take care of me, if you give me love... love you will receive!
Estou aqui, a sua espera
I am here, waiting for you
Pra você me ensinar a ser feliz...
For you to teach me how to be happy...
Cuida de mim... pois no futuro eu serei aquilo que você me diz!
Take care of me... because in the future I will be what you tell me to be!
Te querendo, exatamente, da maneira que me quis
Wanting you, exactly, the way I wanted you
Não se esqueça que eu sou seu aprendiz...
Don't forget that I am your apprentice...
Não se esqueça que entre nós um menino nasceu...
Don't forget that between us a boy was born...
2 mil anos e ninguém o seu nome esqueceu
2 thousand years and no one has forgotten his name
E o que ele ensinou é tempo de aprender:
And what he taught is time to learn:
Se você me der amor... amor vai receber!!
If you give me love... only love you will receive!!
Estou aqui, à sua espera
I am here, waiting for you
Pra você me ensinar a ser feliz...
For you to teach me how to be happy...
Cuida de mim... pois no futuro eu serei aquilo que você me diz!
Take care of me... because in the future I will be what you tell me to be!
Te querendo, exatamente, da maneira que me quis
Wanting you, exactly, the way I wanted you
Não se esqueça que eu sou seu aprendiz...
Don't forget that I am your apprentice...





Writer(s): Michael Sullivan (ivanilton De Souza), Carlos Colla, Zenith Barbosa Plopschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.