Paroles et traduction Angélica - Cuida De Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuida De Mim
Заботься обо мне
Estou
aqui,
à
sua
espera
Я
здесь,
жду
тебя,
Pra
você
me
ensinar
a
ser
feliz...
Чтобы
ты
научил
меня
быть
счастливой...
Cuida
de
mim...
pois
no
futuro
eu
serei
aquilo
que
você
me
diz!
Заботься
обо
мне...
ведь
в
будущем
я
стану
такой,
какой
ты
меня
воспитываешь!
Te
querendo,
exatamente,
da
maneira
que
me
quis
Любя
тебя,
именно
так,
как
ты
хотел,
Não
se
esqueça
que
eu
sou
seu
aprendiz...
Не
забывай,
что
я
твоя
ученица...
Pensa
com
a
cabeça,
usa
a
inteligência
e
coração
Думай
головой,
используй
разум
и
сердце,
Olha
do
seu
lado:
tanta
gente
teve
tudo
e
acabou
na
solidão...
Посмотри
вокруг:
так
много
людей
имели
всё
и
закончили
в
одиночестве...
Cuida
da
semente,
você
vai
colher
aquilo
que
plantou...
Заботься
о
семени,
ты
пожнёшь
то,
что
посеял...
Trata
bem
da
gente,
pois
você
vai
ser
tratado
da
maneira
que
ensinou...
Хорошо
относись
к
людям,
ведь
с
тобой
будут
обращаться
так,
как
ты
учил...
Não
se
esqueça
que
o
tempo
passa...
não
esqueça
que
já
foi
criança...
Не
забывай,
что
время
идёт...
не
забывай,
что
ты
тоже
был
ребёнком...
Que
depende
de
você
a
beleza
que
esse
mundo
pode
ter...
Что
от
тебя
зависит
красота,
которая
может
быть
в
этом
мире...
Não
se
esqueça
que
o
tempo
passa,
não
se
esqueça
que
já
foi
criança...
Не
забывай,
что
время
идёт,
не
забывай,
что
ты
тоже
был
ребёнком...
Se
você
cuidar
de
mim,
se
você
me
der
amor...
amor
vai
receber!
Если
ты
будешь
заботиться
обо
мне,
если
ты
дашь
мне
любовь...
любовь
ты
и
получишь!
Estou
aqui,
a
sua
espera
Я
здесь,
жду
тебя,
Pra
você
me
ensinar
a
ser
feliz...
Чтобы
ты
научил
меня
быть
счастливой...
Cuida
de
mim...
pois
no
futuro
eu
serei
aquilo
que
você
me
diz!
Заботься
обо
мне...
ведь
в
будущем
я
стану
такой,
какой
ты
меня
воспитываешь!
Te
querendo,
exatamente,
da
maneira
que
me
quis
Любя
тебя,
именно
так,
как
ты
хотел,
Não
se
esqueça
que
eu
sou
seu
aprendiz...
Не
забывай,
что
я
твоя
ученица...
Não
se
esqueça
que
entre
nós
um
menino
já
nasceu...
Не
забывай,
что
между
нами
уже
родился
мальчик...
2 mil
anos
e
ninguém
o
seu
nome
esqueceu
2 тысячи
лет,
и
никто
не
забыл
его
имя,
E
o
que
ele
ensinou
já
é
tempo
de
aprender:
И
то,
чему
он
учил,
уже
пора
усвоить:
Se
você
me
der
amor...
só
amor
vai
receber!!
Если
ты
дашь
мне
любовь...
только
любовь
ты
и
получишь!!
Estou
aqui,
à
sua
espera
Я
здесь,
жду
тебя,
Pra
você
me
ensinar
a
ser
feliz...
Чтобы
ты
научил
меня
быть
счастливой...
Cuida
de
mim...
pois
no
futuro
eu
serei
aquilo
que
você
me
diz!
Заботься
обо
мне...
ведь
в
будущем
я
стану
такой,
какой
ты
меня
воспитываешь!
Te
querendo,
exatamente,
da
maneira
que
me
quis
Любя
тебя,
именно
так,
как
ты
хотел,
Não
se
esqueça
que
eu
sou
seu
aprendiz...
Не
забывай,
что
я
твоя
ученица...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan (ivanilton De Souza), Carlos Colla, Zenith Barbosa Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.