Angélica - Eletricidade (Eletricidad) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angélica - Eletricidade (Eletricidad)




Eletricidade (Eletricidad)
Электричество (Eletricidad)
Quando ouço a tua voz
Когда я слышу твой голос,
Sinto o chão me faltar
Чувствую, земля уходит из-под ног.
Tudo é tão diferente
Всё так иначе,
Me sinto tão quente
Мне так жарко,
É febre de amar
Это любовная лихорадка.
Não é um sonho, eu sei
Это не сон, я знаю,
Essa é a vida real
Это настоящая жизнь.
Vejo o mundo do avesso
Вижу мир наизнанку,
Eu sei é o preço
Я знаю, это цена
De se apaixonar
Влюблённости.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Quando eu te beijo
Когда я целую тебя,
Tudo fica sensual
Всё становится чувственным,
E uma sensação
И возникает ощущение,
Que me fascina
Которое завораживает меня.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Choques de desejo
Разряды желания,
Acho sobrenatural
Я думаю, это сверхъестественно,
Essa emoção
Эта эмоция,
Que me domina
Которая меня охватывает.
Não força maior
Нет силы большей,
Que o amor que eu invento
Чем любовь, которую я создаю,
Quando tocas em mim
Когда ты прикасаешься ко мне,
Vejo estrelas no ar
Вижу звёзды в воздухе.
Eu sou assim como eu sou
Я такая, какая я есть,
Digo o que sinto em mim
Говорю то, что чувствую,
Não quero ser uma lenda
Не хочу быть легендой,
Nem alguém que apenas amou e não viu
И не той, кто просто любил и не видел.
Não quero um sonho, pra que?
Не хочу сна, зачем?
Quero a vida real
Хочу настоящей жизни.
Viro o mundo do avesso
Переворачиваю мир наизнанку,
Se esse é o preço de me apaixonar
Если это цена влюблённости.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Quando eu te beijo
Когда я целую тебя,
Tudo fica sensual
Всё становится чувственным,
E uma sensação
И возникает ощущение,
Que me fascina
Которое завораживает меня.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Choques de desejo
Разряды желания,
Acho sobrenatural
Я думаю, это сверхъестественно,
Essa emoção que me domina
Эта эмоция, которая меня охватывает.
Não força maior
Нет силы большей,
Que o amor que eu invento
Чем любовь, которую я создаю,
Quando tocas em mim
Когда ты прикасаешься ко мне,
Vejo estrelas no ar
Вижу звёзды в воздухе.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Quando eu te beijo
Когда я целую тебя,
Tudo fica sensual
Всё становится чувственным,
E uma sensação
И возникает ощущение,
Que me fascina
Которое завораживает меня.
Eletricidade, eletricidade
Электричество, электричество,
Choques de desejo
Разряды желания,
Acho sobrenatural
Я думаю, это сверхъестественно,
Essa emoção
Эта эмоция,
Que me domina
Которая меня охватывает.





Writer(s): Claudio Rabello, Rafael Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.