Angélica - Qualquer Bobagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angélica - Qualquer Bobagem




Qualquer Bobagem
Any Nonsense
Quero voce comigo de qualquer jeito em qualquer lugar
I want you with me anyway, anywhere
Quando me der vontade te quero perto pra te beijar
When I feel like it, I want you near to kiss you
E se um beijo for pouco um carinho louco também cai bem
And if one kiss is not enough, a crazy little love also feels good
Todo amor é lindo e ninguém resisti quando ele vem
All love is beautiful, and no one can resist when it comes
Pra que segredo pra que disfarce
What's the secret, what's the disguise?
Quero te conquistar
I want to win you over
Se é doce, se é gostoso, é pra se levar
If it's sweet, if it's delicious, it's meant to be taken
Vou te levar contigo
I'll take you with me
A gente não procurar, mas quando encontra
We don't look for it, but when we find it
Não sabe o que fazer
We don't know what to do
O que você pedir eu sou
Whatever you ask, I am
Onde você quiser eu vou
Wherever you want, I'll go
Faço qualquer bobagem, qualquer besteira para ter você
I do anything, do anything crazy just to have you
Uououooh oh!
Uououooh oh!
Eu quero teu amor, eu quero teu carinho
I want your love, I want your affection
sei viver assim
I only know how to live like this
Amor é bom pra dois não fica bem sozinho
Love is good for two, it's not good to be alone
Melhor colar em mim
Better to stay with me
Eu quero teu amor, eu quero teu carinho
I want your love, I want your affection
sei viver assim
I only know how to live like this
Amor é bom pra dois não fica bem sozinho
Love is good for two, it's not good to be alone
Melhor colar em mim
Better to stay with me
E se um beijo for pouco um carinho louco também cai bem
And if one kiss is not enough, a crazy little love also feels good
Todo amor é lindo e ninguém resisti quando ele vem
All love is beautiful, and no one can resist when it comes
Pra que segredo pra que disfarce
What's the secret, what's the disguise?
Quero te conquistar
I want to win you over
Se é doce, se é gostoso, é pra se levar
If it's sweet, if it's delicious, it's meant to be taken
Vou te levar contigo
I'll take you with me
A gente não procurar, mas quando encontra
We don't look for it, but when we find it
Não sabe o que fazer
We don't know what to do
O que você pedir eu sou
Whatever you ask, I am
Onde você quiser eu vou
Wherever you want, I'll go
Faço qualquer bobagem, qualquer besteira para ter você
I do anything, do anything crazy just to have you
Uououooh oh!
Uououooh oh!
Eu quero teu amor, eu quero teu carinho
I want your love, I want your affection
sei viver assim
I only know how to live like this
Amor é bom pra dois não fica bem sozinho
Love is good for two, it's not good to be alone
Melhor colar em mim
Better to stay with me
Eu quero teu amor, eu quero teu carinho
I want your love, I want your affection
sei viver assim
I only know how to live like this
Amor é bom pra dois não fica bem sozinho
Love is good for two, it's not good to be alone
Melhor colar em mim
Better to stay with me
Eu quero teu amor, eu quero teu carinho
I want your love, I want your affection
sei viver assim
I only know how to live like this
Amor é bom pra dois não fica bem sozinho
Love is good for two, it's not good to be alone
Melhor colar em mim
Better to stay with me





Writer(s): Paulo Sergio Valle, Zenith Barbosa Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.