Paroles et traduction Angélica - É Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
de
hoje
que
eu
reparo
no
seu
jeito
Я
уже
давно
замечаю
твои
взгляды
E
sinto
um
friozinho
aqui
dentro
do
peito
И
чувствую
трепет
внутри
груди
Te
acho
o
gato
mais
bonito
da
escola
Ты
самый
красивый
парень
в
школе
Eu
te
paquero,
mas
você
não
me
dá
bola
Я
строю
тебе
глазки,
но
ты
не
обращаешь
на
меня
внимания
Fico
te
olhando
só
pra
ver
se
pinta
um
clima
Я
смотрю
на
тебя,
надеясь,
что
что-то
возникнет
Mas
cada
dia
você
tá
com
uma
menina
Но
каждый
день
ты
с
новой
девушкой
Será
que
ainda
vou
chamar
sua
atenção
Смогу
ли
я
когда-нибудь
привлечь
твое
внимание?
Te
dar
um
beijo
e
conquistar
seu
coração?
Поцеловать
тебя
и
завоевать
твое
сердце?
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Eu
já
sei
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Теперь
я
знаю,
что
мне
делать
Eu
te
amo,
eu
te
quero
pra
viver
Я
люблю
тебя,
ты
нужен
мне,
чтобы
жить
A
magia
dessa
paixão
Магия
этой
страсти
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Quando
a
gente
sonha
mesmo
sem
querer
Когда
мы
мечтаем,
даже
не
желая
этого
Quando
o
coração
dispara
pra
valer
Когда
сердце
бьется
по-настоящему
É
bobagem
dizer
que
não
Глупо
отрицать
это
É
amor,
eu
já
sei.
É
amor,
te
amo
Это
любовь,
я
знаю.
Это
любовь,
я
люблю
тебя
É
amor,
eu
já
sei.
É
amor,
te
amo
Это
любовь,
я
знаю.
Это
любовь,
я
люблю
тебя
Eu
já
deixei
cair
meu
lenço
na
calçada
Я
уже
роняла
платок
на
тротуар
Pra
ver
a
sua
reação,
mas
você
nada
Чтобы
посмотреть
на
твою
реакцию,
но
ты
ничего
O
tempo
passa
e
eu
enchendo
a
tua
bola
Время
идет,
а
я
все
пытаюсь
привлечь
твое
внимание
Já
me
cansei
do
mesmo
disco
na
vitrola
Я
устала
от
одной
и
той
же
пластинки
Preciso
achar
um
jeito
de
acabar
com
isso
Мне
нужно
найти
способ
покончить
с
этим
Eu
morro
de
ciúme,
você
sabe
disso
Я
умираю
от
ревности,
ты
же
знаешь
Vem
cá,
eu
quero
te
contar
um
segredinho
Иди
сюда,
я
хочу
рассказать
тебе
секрет
Chega
mais
perto
que
eu
só
vou
falar
baixinho
Подойди
ближе,
я
скажу
тебе
шепотом
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Eu
já
sei
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Теперь
я
знаю,
что
мне
делать
Eu
te
amo,
eu
te
quero
pra
viver
Я
люблю
тебя,
ты
нужен
мне,
чтобы
жить
A
magia
dessa
paixão
Магия
этой
страсти
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Quando
a
gente
sonha
mesmo
sem
querer
Когда
мы
мечтаем,
даже
не
желая
этого
Quando
o
coração
dispara
pra
valer
Когда
сердце
бьется
по-настоящему
É
bobagem
dizer
que
não
Глупо
отрицать
это
É
amor,
eu
já
sei.
É
amor,
te
amo
Это
любовь,
я
знаю.
Это
любовь,
я
люблю
тебя
É
amor,
eu
já
sei.
É
amor,
te
amo
Это
любовь,
я
знаю.
Это
любовь,
я
люблю
тебя
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Eu
já
sei
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Теперь
я
знаю,
что
мне
делать
Eu
te
amo,
eu
te
quero
pra
viver
Я
люблю
тебя,
ты
нужен
мне,
чтобы
жить
A
magia
dessa
paixão
Магия
этой
страсти
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Quando
a
gente
sonha
mesmo
sem
querer
Когда
мы
мечтаем,
даже
не
желая
этого
Quando
o
coração
dispara
pra
valer
Когда
сердце
бьется
по-настоящему
É
bobagem
dizer
que
não
Глупо
отрицать
это
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Eu
já
sei
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Теперь
я
знаю,
что
мне
делать
Eu
te
amo,
eu
te
quero
pra
viver
Я
люблю
тебя,
ты
нужен
мне,
чтобы
жить
A
magia
dessa
paixão
Магия
этой
страсти
É
amor
(é
amor...)
Это
любовь
(это
любовь...)
Quando
a
gente
sonha
mesmo
sem
querer
Когда
мы
мечтаем,
даже
не
желая
этого
Quando
o
coração
dispara
pra
valer
Когда
сердце
бьется
по-настоящему
É
bobagem
dizer
que
não
Глупо
отрицать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gaetani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.