Anh Khang - Toi Di Giua Hoang Hon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anh Khang - Toi Di Giua Hoang Hon




Toi Di Giua Hoang Hon
I Go in the Sunset
Tôi đi giữa hoàng hôn,
I go in the sunset,
Khi ánh chiều buông, khi nắng còn vương
When the evening light falls, when the sun still lingers
Một mình tôi ngắm cánh chim lạc loài
Alone I watch the lost bird
lòng mình thấy u hoài
And my heart feels melancholy
Tôi thương nhớ ngày qua, trên bến Hoàng Hoa
I remember yesterday, on the dock of Hoang Hoa
Hay những đường xa
Or the distant roads
Thường thường hai đứa dắt nhau tươi cười
We often held hands and walked together, smiling
Mắt say sưa thắm mộng đời
Our eyes filled with dreams and love
cho mưa gió, bên mái tranh nghèo
Even in the wind and rain, under the poor thatched roof
cho nắng, cho sương khói mịt
Even in the sun, even in the misty fog
Niềm thương yêu hằng xin mãi maĩ không hề phai
My love for you will never fade
Nhớ, nhớ, nhớ đêm nào, trên bến tìm sao
I remember, remember, that night, on the shore, looking for stars
Hai đứa nhìn nhau, không nói một câu
The two of us looked at each other, not saying a word
Như thầm ước, ước dạt dào
As if secretly dreaming, dreaming of a bright future
Như thầm hẹn nhau mùa sau
Like a secret promise for the next season
Tôi vẫn đi giữa hoàng hôn
I still go in the sunset
Tôi vẫn đi giữa hoàng hôn
I still go in the sunset
Tôi vẫn đi giữa hoàng hôn
I still go in the sunset
Lòng thương nhớ...
My heart full of memories...





Writer(s): Anh Khang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.