Paroles et traduction Ani DiFranco - Ain't That the Way (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That the Way (live)
Разве не так и должно быть? (live)
I
love
you
and
you
love
me
Я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
And
ain't
that
that
way
it's
supposed
to
be?
Разве
не
так
и
должно
быть?
I
swing
my
stick
legs
'round
from
the
root
Я
размахиваю
своими
тонкими
ногами
от
самых
корней,
And
I
pile
drive
each
foot
into
a
platform
boot.
И
вбиваю
каждую
ступню
в
высокие
ботинки.
And
I'm
up
and
I'm
out
cuz
I'm
bouncing
off
the
walls.
И
я
встаю
и
выхожу,
потому
что
отскакиваю
от
стен.
And
I
come
when
you
call
and
you
call.
И
я
прихожу,
когда
ты
зовешь,
а
ты
зовешь.
I
got
a
super
cute
three
piece
suit.
У
меня
есть
супер-милый
костюм-тройка.
One
piece
for
your
body.
Одна
часть
для
твоего
тела.
One
piece
for
your
smile.
Одна
часть
для
твоей
улыбки.
One
more
little
piece
if
you
stay
a
while.
Еще
одна
маленькая
часть,
если
ты
задержишься.
Yeah,
cuz
I
love
you
and
you
love
me.
Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Ain't
that
the
way
it's
supposed
to
be?
Разве
не
так
и
должно
быть?
I
gotta
beeline
double
time.
Я
лечу
к
тебе
со
скоростью
света.
Leave
my
home
sweet
home
for
your
honeycomb.
Покидаю
свой
милый
дом
ради
твоих
медовых
сот.
Then
I
show
up
steady
ready
and
proud
and
I
find
I've
forgotten
how
to
talk
out
loud.
Потом
я
появляюсь
уверенной,
готовой
и
гордой,
и
обнаруживаю,
что
забыла,
как
говорить
вслух.
Isn't
it
just
like
you
to
bring
me
to
my
knees
in
my
brand
new
stockings
Это
так
на
тебя
похоже
— ставить
меня
на
колени
в
моих
новых
чулках,
While
the
cat
is
out
with
my
tongue.
Пока
мой
язык
гуляет
сам
по
себе.
Isn't
it
just
like
you
to
bring
me
to
my
knees
in
my
brand
new
stockings.
Это
так
на
тебя
похоже
— ставить
меня
на
колени
в
моих
новых
чулках.
Love
makes
me
feel
so
dumb.
Любовь
делает
меня
такой
глупой.
Cuz
I
love
you
and
you
love
me
and
ain't
that
the
way
it's
supposed
to
be?
Потому
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
разве
не
так
и
должно
быть?
Yeah,
cuz
I
love
you
and
you
love
the
me.
Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня.
Ain't
that
the
way
it's
supposed
to
be?
Разве
не
так
и
должно
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Di Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.