Ani DiFranco - Anyday - traduction des paroles en allemand

Anyday - Ani DiFrancotraduction en allemand




Anyday
Jederzeit
I will lean into you
Ich werde mich an dich lehnen
And you can be the wind
Und du kannst der Wind sein
I will open up my mouth
Ich werde meinen Mund öffnen
And you can come rushing in
Und du kannst hereinströmen
You can rush in so hard
Du kannst so stark hereinströmen
And make it so i can′t breathe
Und machen, dass ich nicht atmen kann
I breathe too much anyway
Ich atme sowieso zu viel
I can do that anyday
Das kann ich jederzeit tun
I just wish i knew who you were
Ich wünschte nur, ich wüsste, wer du bist
I wish you'd make yourself known
Ich wünschte, du würdest dich zu erkennen geben
You probably don′t realize i'm her
Du realisierst wahrscheinlich nicht, dass ich sie bin
The woman you want to call home
Die Frau, die du Zuhause nennen willst
I'll keep my ear to the wall
Ich werde mein Ohr an der Wand lassen
I′ll keep my eye on the door
Ich werde die Tür im Auge behalten
′Cause i've heard all my own jokes
Denn ich habe alle meine eigenen Witze gehört
And they′re just not funny anymore
Und sie sind einfach nicht mehr lustig
I laugh too much anyway
Ich lache sowieso zu viel
I can do that anyday
Das kann ich jederzeit tun
Have you ever been bent or pulled
Wurdest du jemals gebogen oder gezogen
Have you ever been played like strings
Wurdest du jemals gespielt wie Saiten
If i could see you i could strum you
Wenn ich dich sehen könnte, könnte ich dich zupfen
I could break you
Ich könnte dich brechen
Make you sing
Dich zum Singen bringen
But i guess you can't really see the wind
Aber ich schätze, man kann den Wind nicht wirklich sehen
It just comes in and fills the space
Er kommt einfach herein und füllt den Raum
And everytime something moves
Und jedes Mal, wenn sich etwas bewegt
You think that you have seen its face
Denkst du, dass du sein Gesicht gesehen hast
And i′ve always got my guitar to play
Und ich habe immer meine Gitarre zum Spielen
But i can do that anyday
Aber das kann ich jederzeit tun





Writer(s): Ani Di Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.