Paroles et traduction Ani DiFranco - Decree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
up
and
forfeit
your
frontal
lobe
Подчинись
и
откажись
от
лобной
доли,
To
the
sexed
up
strobe
of
celebrity
От
сексуального
мерцания
знаменитости.
Never
mind
that
the
nanoseconds
in
between
Неважно,
что
наносекунды
между
ними
Are
some
of
the
darkest
darkness
you've
ever
seen
— Самая
кромешная
тьма,
что
ты
когда-либо
видел.
Keep
your
eye
on
my
finger
Следи
за
моим
пальцем
And
listen
to
the
sound
of
my
voice
И
слушай
звук
моего
голоса.
Get
your
subliminal
decree
and
your
false
security
Получи
свой
подсознательный
указ
и
ложное
чувство
безопасности,
Be
all
that
you
can
be
Будь
всем,
чем
можешь
быть,
Be
all
that
you
can
be
Будь
всем,
чем
можешь
быть.
In
hospitals
and
schools
В
больницах
и
школах,
Airports
and
banks
and
bars
Аэропортах,
банках
и
барах,
Big
ones
on
street
corners
Большие
на
углах
улиц,
Little
ones
driving
by
in
cars
Маленькие
проезжают
мимо
в
машинах,
Glowing
through
countless
Светятся
сквозь
бесчисленные
Bedroom
curtains
at
night
Шторы
в
спальнях
по
ночам.
That
20k
tone
Этот
20-килогерцовый
тон
And
that
pale
blue
light
И
этот
бледно-голубой
свет
Daddy
knows
best
Папочка
знает
лучше.
Yes,
this
is
the
news
Да,
это
новости
In
90-second
segments
В
90-секундных
сегментах,
Officially
produced
Официально
подготовленные
And
aired
again
and
again
and
again
И
транслируемые
снова
и
снова
и
снова
By
the
little
black
and
white
pawns
Маленькими
черно-белыми
пешками
Of
the
network
yes
men
Телевизионных
подхалимов,
While
the
stars
are
going
out
Пока
звезды
гаснут,
And
the
stripes
are
getting
bent
А
полосы
искривляются.
Cancer,
the
great
teacher
Рак,
великий
учитель,
Has
been
opening
schools
Открывает
школы
Downstream
from
every
factory
Ниже
по
течению
от
каждой
фабрики.
Still,
everywhere
fools
Тем
не
менее,
повсюду
дураки
Are
squinting
into
microscopes
Вглядываются
в
микроскопы,
Researching
cells
Исследуют
клетки,
Trying
to
figure
out
a
way
Пытаясь
найти
способ,
We
can
all
live
in
hell
Как
нам
всем
жить
в
аду.
You'll
see
i'm
dimming
the
sun
Ты
увидишь,
что
я
затмеваю
солнце,
But
you
won't,
will
you?
Но
ты
не
увидишь,
не
так
ли?
No,
that's
a
good
little
one
Нет,
вот
и
умница.
Cuz
daddy
knows
best
Ведь
папочка
знает
лучше.
Yes,
this
is
the
news
Да,
это
новости
In
90-second
segments
В
90-секундных
сегментах,
Officially
produced
Официально
подготовленные
And
aired
again
and
again
and
again
И
транслируемые
снова
и
снова
и
снова
By
the
little
black
and
white
pawns
Маленькими
черно-белыми
пешками
Of
the
network
yes
men
Телевизионных
подхалимов,
While
the
stars
are
going
out
Пока
звезды
гаснут,
And
the
stripes
are
getting
bent
А
полосы
искривляются.
The
stars
are
going
out
Звезды
гаснут,
And
the
stripes
are
getting
bent
А
полосы
искривляются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Album
Reprieve
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.