Ani DiFranco - God's Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - God's Country




God's Country
Божья страна
State trooper thinks I drive too fast
Патрульный считает, что я еду слишком быстро,
Pulled me over to tell me so
Остановил меня, чтобы сказать мне об этом.
I say out here on the prarie
А я говорю: здесь, в прерии,
Any speed is too slow
Любая скорость слишком медленная.
I miss Brooklyn, I miss my crew
Я скучаю по Бруклину, скучаю по своей команде,
Let's start over
Давай начнём сначала.
I missed my cue
Я пропустила свою реплику,
Guess I forgot
Наверное, забыла,
Who I was talking to
С кем говорю.
I should have recognized
Мне следовало узнать
That fierce look in his eyes
Этот свирепый взгляд в его глазах,
I've seen it in the mirror
Я видела его в зеркале
So many times
Так много раз.
He's going to put his two cents in
Он собирается вставить свои пять копеек,
'Cause he's got a gun
Потому что у него есть пистолет.
But I'm gonna put in three
Но я вставлю свои десять,
'Cause history owes me one
Потому что история мне должна.
Guess I came out here to see some
Наверное, я приехала сюда, чтобы кое-что
Stuff for myself
Увидеть самой.
I mean, why leave the telling
В смысле, зачем оставлять рассказы
Up to everybody else?
Всем остальным?
This may be God's country
Это может быть Божья страна,
But this is my country too
Но это и моя страна тоже.
Yeah move over Mr. Holiness
Да подвинься, Мистер Святоша,
And let the little people through
И дай пройти маленьким людям.
Thank you for serving and protecting
Спасибо, что служишь и защищаешь
The likes of me
Таких, как я.
Thank you for the ticket
Спасибо за штраф,
Now can I leave?
Теперь я могу ехать?
You know I have left everywhere
Знаешь, я уезжала отовсюду,
That I have ever been
Где я когда-либо была.
I don't really recommend it though
Не то чтобы я это рекомендовала,
Not like anyone asked me
Не то чтобы кто-то меня спрашивал.
Maybe you and I
Может быть, мы с тобой
Will meet again someday
Встретимся снова когда-нибудь.
Yeah I've been known to come down this road
Да, я, бывало, ездила по этой дороге,
Maybe it is destiny
Может быть, это судьба.
Then again, maybe not
А может, и нет,
I don't know
Я не знаю.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.