Ani DiFranco - In or Out (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - In or Out (live)




Guess there's something wrong with me
Наверное, со мной что-то не так.
Guess i don't fit in
Наверное, я не вписываюсь в эту компанию.
No one wants to touch it
Никто не хочет прикасаться к нему.
No one knows where to begin
Никто не знает с чего начать
I've got more than one membership
У меня больше чем одно членство
To more than one club
Более чем в одном клубе.
And i owe my life
И я обязан своей жизнью.
To the people that i love
Людям, которых я люблю.
He looks me up and down
Он оглядывает меня с ног до головы.
Like he knows what time it is
Как будто он знает который час
Like he's got my number
Как будто у него есть мой номер.
Like he thinks it's his
Как будто он думает что это его
He says,
Он говорит:
Call me, miss difranco,
"Позвоните мне, мисс дифранко".
If there's anything i can do
Если я могу что-то сделать ...
I say,
Я говорю,
It's mr. difranco to you
Для вас это мистер дифранко.
Some days the line i walk
Иногда я хожу по черте.
Turns out to be straight
Оказывается, он натурал.
Other days the line tends to
В другие дни линия стремится ...
Deviate
Отклоняться
I've got no criteria for sex or race
У меня нет никаких критериев пола или расы.
I just want to hear your voice
Я просто хочу услышать твой голос.
I just want to see your face
Я просто хочу увидеть твое лицо.
She looks me up and down
Она оглядывает меня с ног до головы.
Like she thinks that i'll mature
Как будто она думает, что я повзрослею.
Like she's got my number
Как будто у нее есть мой номер.
Like it belongs to her
Как будто он принадлежит ей.
She says,
Она говорит:
Call me, ms. difranco
"Позвоните мне, мисс дифранко".
If there's anything i can do
Если я могу что-то сделать ...
I say, i've got spots
Я говорю, у меня есть пятна.
I've got
У меня есть
Stripes, too
Полоски тоже.
Their eyes are all asking
Их глаза все спрашивают.
Are you in, or are you out
Ты здесь или нет?
And i think, oh man,
И я думаю: боже,
What is this about?
В чем дело?
Tonight you can't put me
Сегодня ты не сможешь поставить меня
Up on any shelf
Ни на одну полку.
'Cause i came here alone
Потому что я пришел сюда один .
I'm gonna leave by myself
Я уйду один.
I just want to show you
Я просто хочу показать тебе.
The way that i feel
То, что я чувствую ...
And when i get tired
И когда я устану ...
You can take the wheel
Ты можешь сесть за руль.
To me what's more important
Что для меня важнее
Is the person that i bring
Это тот человек которого я привожу
Not just getting to the same restaurant
Не просто ходить в один и тот же ресторан
And eating the same thing
И едят то же самое.
Guess there's something wrong with me
Наверное, со мной что-то не так.
Guess i don't fit in
Наверное, я не вписываюсь в эту компанию.
No one wants to touch it
Никто не хочет прикасаться к нему.
No one knows where to begin
Никто не знает с чего начать
I've more than one membership
У меня больше чем одно членство
To more than one club
Более чем в одном клубе.
And i owe my life to the people that i love
И я обязан своей жизнью людям которых люблю





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.