Paroles et traduction Ani DiFranco - Out of Habit (live)
Out of Habit (live)
По привычке (живое выступление)
The
butter
melts
out
of
habit
Масло
тает
по
привычке,
The
toast
isn't
even
warm
Тост
даже
не
тёплый.
The
waitress
and
the
man
in
the
plaid
shirt
Официантка
и
мужчина
в
клетчатой
рубашке
Play
out
a
scene
they've
played
Разыгрывают
сцену,
которую
они
играли
So
many
times
before
Так
много
раз
прежде.
I
am
watching
the
sun
stumble
home
in
the
morning
Я
наблюдаю,
как
солнце,
спотыкаясь,
бредет
домой
утром
From
a
bar
on
the
east
side
of
town
Из
бара
в
восточной
части
города,
And
the
coffee
is
just
water
dressed
in
brown
И
кофе
— это
просто
вода,
одетая
в
коричневое,
Beautiful
but
boring
Красивая,
но
скучная.
He
visited
me
yesterday
Он
приходил
ко
мне
вчера,
He
noticed
my
fingers
Он
заметил
мои
пальцы
And
asked
me
if
i
would
play
И
спросил,
не
сыграю
ли
я.
I
didn't
really
care
a
lot
Мне
было,
в
общем-то,
всё
равно,
But
i
couldn't
think
of
a
reason
why
not
Но
я
не
могла
придумать
причину,
чтобы
отказаться.
I
said
if
you
don't
come
any
closer
i
don't
mind
if
you
stay
Я
сказала:
если
ты
не
подойдешь
ближе,
я
не
против,
если
ты
останешься.
My
thighs
have
been
involved
in
many
accidents
Мои
бедра
были
замешаны
во
многих
авариях,
And
now
i
can't
get
insured
И
теперь
я
не
могу
застраховаться.
And
i
don't
need
to
be
lured
by
you
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
соблазнял,
My
cunt
is
built
like
a
wound
that
won't
heal
Моя
вагина
как
незаживающая
рана,
And
now
you
don't
have
to
ask
И
теперь
тебе
не
нужно
спрашивать,
Because
you
know
how
i
feel
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
You
know
how
i
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Art
is
why
i
get
up
in
the
morning
Искусство
— это
то,
ради
чего
я
встаю
по
утрам,
But
my
definition
ends
there
Но
мое
определение
этим
и
ограничивается.
And
it
doesn't
seem
fair
И
это
кажется
несправедливым,
That
i'm
living
for
something
i
can't
even
define
Что
я
живу
ради
того,
что
даже
не
могу
определить.
There
you
are
right
there
Вот
ты
здесь,
In
the
meantime
Тем
временем.
I
don't
want
to
play
for
you
anymore
Я
больше
не
хочу
для
тебя
играть.
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
что
ты
можешь.
Tell
me
what
are
you
here
for
Скажи
мне,
зачем
ты
здесь.
I
want
my
old
friends
Я
хочу
своих
старых
друзей,
I
want
my
old
face
Я
хочу
свое
старое
лицо,
I
want
my
old
mind
Я
хочу
свой
старый
разум.
Fuck
this
time
and
place
К
черту
это
время
и
место.
The
butter
melts
out
of
habit
Масло
тает
по
привычке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.