Ani DiFranco - Overlap (Live) - traduction des paroles en allemand

Overlap (Live) - Ani DiFrancotraduction en allemand




Overlap (Live)
Überschneidung (Live)
I search your profile
Ich suche dein Profil
For a translation
Nach einer Übersetzung
I study the conversation
Ich studiere das Gespräch
Like a map
Wie eine Landkarte
'Cause I know there is strength
Denn ich weiß, da ist Stärke
In the differences between us
In den Unterschieden zwischen uns
And I know there is comfort
Und ich weiß, da ist Trost
Where we overlap
Wo wir uns überschneiden
Come here
Komm her
Stand in front of the light
Stell dich vor das Licht
Stand still
Steh still
So I can see your silhouette
Damit ich deine Silhouette sehen kann
I hope
Ich hoffe
That you have got all night
Dass du die ganze Nacht Zeit hast
'Cause I'm not done looking,
Denn ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen,
No, I'm not done looking yet
Nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen
Each one of us
Jeder von uns
Wants a piece of the action
Will ein Stück vom Kuchen
You can hear it in what we say
Man hört es in dem, was wir sagen
You can see it in what we do
Man sieht es in dem, was wir tun
We negotiate with chaos
Wir verhandeln mit dem Chaos
For some sense of satisfaction
Um ein Gefühl der Befriedigung
If you won't give it to me
Wenn du es mir nicht gibst
At least give me a better view
Gib mir wenigstens eine bessere Aussicht
Come here
Komm her
Stand in front of the light
Stell dich vor das Licht
Stand still
Steh still
So I can see your sillouette
Damit ich deine Silhouette sehen kann
I hope
Ich hoffe
That you have got all night
Dass du die ganze Nacht Zeit hast
'Cause I'm not done looking
Denn ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen,
No, I'm not done looking yet
Nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen
I build each one of my songs
Ich baue jeden meiner Songs
Out of glass
Aus Glas
So you can see me inside of them
Damit du mich darin sehen kannst
I suppose
Nehme ich an
Or you could just leave the image of me
Oder du könntest das Bild von mir einfach
In the background, I guess
Im Hintergrund lassen, schätze ich
And watch your own reflection superimposed
Und deine eigene Reflexion darübergelegt beobachten
And I build each one of my days out of hope
Und ich baue jeden meiner Tage aus Hoffnung
And I give that hope your name
Und ich gebe dieser Hoffnung deinen Namen
And I don't know you that well
Und ich kenne dich nicht so gut
But it don't take much to tell
Aber es braucht nicht viel, um zu erkennen
Either you don't have the balls
Entweder hast du nicht den Mut
Or you don't feel the same
Oder du fühlst nicht dasselbe
Come here
Komm her
Stand in front of the light
Stell dich vor das Licht
Stand still
Steh still
So I can see your silhouette
Damit ich deine Silhouette sehen kann
I hope
Ich hoffe
That you have got all night
Dass du die ganze Nacht Zeit hast
'Cause I'm not done looking
Denn ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen,
No, I'm not done looking yet
Nein, ich bin noch nicht fertig mit dem Schauen
I seach your profile for a translation
Ich suche dein Profil nach einer Übersetzung
I study the conversation like a map
Ich studiere das Gespräch wie eine Landkarte
'Cause I know there is strength
Denn ich weiß, da ist Stärke
In the differences between us
In den Unterschieden zwischen uns
And I know there is comfort
Und ich weiß, da ist Trost
Where we overlap
Wo wir uns überschneiden





Writer(s): Ani Di Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.