Paroles et traduction Ani DiFranco - Reckoning (Live)
You
can
doubt
anything
Ты
можешь
сомневаться
во
всем.
If
you
think
about
it
long
enough
Если
ты
подумаешь
об
этом
достаточно
долго
...
Cuz
what
happened
always
adjusts
to
fit
Потому
что
то
что
случилось
всегда
подстраивается
под
него
What
happened
after
that
Что
случилось
потом
And
it's
hard
to
feel
like
you
are
free
И
трудно
чувствовать,
что
ты
свободен.
When
all
you
seem
to
do
is
referee
Когда
кажется,
что
ты
только
и
делаешь,
что
судишь.
Remember
when
it
was
just
you
and
me
Помнишь,
когда
мы
были
вдвоем?
Steppin'
up
to
bat?
Подхожу
к
летучей
мыши?
And
win
or
lose
Победа
или
поражение
Just
that
you
choose
this
little
war
Только
то,
что
ты
выбрал
эту
маленькую
войну.
Is
what
kills
you
Это
то
что
убивает
тебя
And
either/or
it's
that
this
war
И
либо/либо
дело
в
том,
что
эта
война
...
Is
maybe
also
what
thrills
you
Может
быть,
это
тоже
то,
что
приводит
тебя
в
трепет
We
thought
we
left
possession
behind
Мы
думали,
что
оставили
собственность
позади.
But
truth
is
i
was
yours
and
you
were
mine
Но
правда
в
том
что
я
был
твоим
а
ты
моим
And
now
i've
replayed
a
thousand
times
И
теперь
я
проигрывал
это
тысячу
раз.
Exactly
what
was
said
Именно
то,
что
было
сказано.
Cuz
nothing
is
as
it
appears
Потому
что
все
не
так,
как
кажется.
In
the
funhouse
mirrors
of
your
fears
В
доме
веселья
зеркала
твоих
страхов
On
the
roller
coaster
of
all
these
years
На
американских
горках
всех
этих
лет.
With
your
hands
above
your
head
С
руками
над
головой.
And
win
or
lose
Победа
или
поражение
Just
that
you
choose
this
little
war
Только
то,
что
ты
выбрал
эту
маленькую
войну.
Is
what
kills
you
Это
то
что
убивает
тебя
And
either/or
it's
that
this
war
И
либо/либо
дело
в
том,
что
эта
война
...
Is
maybe
also
what
thrills
you
Может
быть,
это
тоже
то,
что
приводит
тебя
в
трепет
I
don't
care
how
fast
you
run
Мне
все
равно,
как
быстро
ты
бежишь.
Just
tell
me,
baby,
that
when
you're
done
Просто
скажи
мне
это,
детка,
когда
закончишь.
With
your
little
marathon
Со
своим
маленьким
марафоном.
You
still
got
cab
fare
home
У
тебя
все
еще
есть
такси
до
дома
Cuz
the
finish
line
is
a
shifty
thing
Потому
что
финишная
черта-штука
извилистая.
And
what
is
life
but
reckoning
И
что
такое
жизнь,
как
не
расплата?
And,
you
know
И
ты
знаешь
...
You
are
still
the
song
i
sing
Ты
все
еще
песня,
которую
я
пою
When
i'm
alone
Когда
я
один.
And
win
or
lose
just
that
we
choose
И
победа
или
поражение
- это
только
наш
выбор.
This
little
war
is
what
kills
us
Эта
маленькая
война-то,
что
убивает
нас.
And
either/or
it's
that
this
war
И
либо/либо
дело
в
том,
что
эта
война
...
Is
maybe
also
what
thrills
us
Может
быть,
это
тоже
то,
что
волнует
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.