Ani DiFranco - Rock Paper Scissors (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - Rock Paper Scissors (live)




Rock Paper Scissors (live)
Камень Ножницы Бумага (live)
It's rock paper scissors as to whether
Как в игре "Камень, ножницы, бумага" решается,
I will get over you at all
Смогу ли я вообще тебя забыть.
It's hand against hand and both hands are mine
Это рука против руки, и обе руки мои,
It's standing in a circular line
Это как стоять в кругу,
Which is not to say that I'm not also happy
Что не значит, что я при этом не счастлива.
A happy meal with a surprise inside
Счастливый обед с сюрпризом внутри.
Surprise, surprise is another bright light in your eyes
Сюрприз, сюрприз это еще один огонек в твоих глазах,
Exposing all the stuff you're not calculating enough to hide
Раскрывающий все то, что ты недостаточно хитер, чтобы скрыть.
This melancholy that I carry makes me feel so grown up
Эта меланхолия, которую я ношу в себе, заставляет меня чувствовать себя такой взрослой.
At my kitchen table doing shots of resignation
За кухонным столом, выпивая рюмку за рюмкой смирения.
I never thought I'd see the day when I would I say I give up
Никогда не думала, что увижу день, когда скажу, что сдаюсь
And break the stallions of my wildest expectations
И сломаю жеребцов своих самых смелых ожиданий.
But I do not want to know you this way
Но я не хочу знать тебя таким,
Surrounded by so much pain
Окруженным такой болью.
But how am I supposed to let go of you this way
Но как мне отпустить тебя вот так,
Like a bird into the sky of my brain?
Как птицу в небо моего разума?
I think, I could accept all these dark colors
Я думаю, я могла бы принять все эти темные цвета
As just part of some bigger color scheme
Как часть какой-то большей цветовой схемы,
If it wasn't for that drippy string quartet of sadness
Если бы не этот плаксивый струнный квартет грусти,
Underscoring each smiling scene
Подчеркивающий каждую улыбающуюся сцену.
Desire drags me right out of myself
Желание вытягивает меня из себя,
Like a gas-soaked rope tied to a piece of coal
Как пропитанный бензином канат, привязанный к куску угля.
And I'm getting pretty good at looking at the bright side
И я неплохо научилась смотреть на светлую сторону,
While the flames rip along the sand and, and swallow me whole
Пока пламя рвется по песку и... и поглощает меня целиком.
But this melancholy that I carry makes me feel so grown up
Но эта меланхолия, которую я ношу в себе, заставляет меня чувствовать себя такой взрослой.
At my kitchen table doing shots of resignation
За кухонным столом, выпивая рюмку за рюмкой смирения.
I never thought I'd see the day when I would say I give up
Никогда не думала, что увижу день, когда скажу, что сдаюсь
And break the stallions of my wildest expectations
И сломаю жеребцов своих самых смелых ожиданий.
But I do not want to know you this way
Но я не хочу знать тебя таким,
Surrounded by so much pain
Окруженным такой болью.
But how am I supposed to let go of you this way
Но как мне отпустить тебя вот так,
Like a bird into the sky of my brain?
Как птицу в небо моего разума?





Writer(s): Ani Di Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.