Paroles et traduction Ani DiFranco - School Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Night
Школьная ночь
She
went
over
to
his
apartment
Я
пришла
к
нему
домой,
Clutching
her
decision
Сжимая
в
руке
свое
решение.
And
he
said,
did
you
come
here
to
tell
me
goodbye?
И
он
спросил:
"Ты
пришла,
чтобы
попрощаться?"
So
she
built
a
skyscraper
of
procrastination
Тогда
я
построила
небоскреб
из
промедления
And
then
she
leaned
out
the
twenty-fifth
floor
window
И
высунулась
из
окна
двадцать
пятого
этажа
Of
her
reply
Своего
ответа.
And
she
felt
like
an
actress
И
я
чувствовала
себя
актрисой,
Just
reading
her
lines
Просто
читающей
свои
реплики,
When
she
finally
said
Когда
наконец
сказала:
Yes,
it′s
really
goodbye
this
time
"Да,
на
этот
раз
это
действительно
прощание".
And
far
below
was
the
blacktop
А
далеко
внизу
был
асфальт
And
the
tiny
toy
cars
И
крошечные
игрушечные
машинки.
And
it
all
fell
so
fast
И
все
это
упало
так
быстро,
And
it
all
fell
so
far
И
все
это
упало
так
далеко.
And
she
said:
И
я
сказала:
You
are
a
miracle
but
that
is
not
all
"Ты
чудо,
но
это
еще
не
все.
You
are
also
a
stiff
drink
and
i
am
on
call
Ты
еще
и
крепкий
напиток,
а
я
на
дежурстве.
You
are
a
party
and
i
am
a
school
night
Ты
– вечеринка,
а
я
– школьная
ночь.
And
i'm
lookin′
for
my
door
key
И
я
ищу
ключи
от
своей
двери,
But
you
are
my
porch
light
Но
ты
– свет
на
моем
крыльце".
And
you'll
never
know,
dear
И
ты
никогда
не
узнаешь,
дорогой,
Just
how
much
i
loved
you
Как
сильно
я
тебя
любила.
You'll
probably
think
this
was
Ты,
наверное,
подумаешь,
что
это
Just
my
big
excuse
Просто
мое
большое
оправдание.
But
i
stand
committed
Но
я
предана
To
a
love
that
came
before
you
Любви,
которая
была
до
тебя.
And
the
fact
that
i
adore
you
И
то,
что
я
тебя
обожаю,
Is
just
one
of
my
truths
Всего
лишь
одна
из
моих
истин.
And
what
of
the
mother
А
что
насчет
матери,
Whose
house
is
in
flames
Чей
дом
в
огне,
And
both
of
her
children
И
оба
ее
ребенка
Are
in
their
beds
crying
Плачут
в
своих
кроватях.
And
she
loves
them
both
И
она
любит
их
обоих
With
the
whole
of
her
heart
Всем
своим
сердцем,
But
she
knows
she
can
only
Но
она
знает,
что
может
Carry
one
at
a
time?
Вынести
только
одного
за
раз?
She′s
choking
on
the
smoke
Она
задыхается
от
дыма
Of
unthinkable
choices
Немыслимого
выбора.
She
is
haunted
by
the
voices
Ее
преследуют
голоса
Of
so
many
desires
Стольких
желаний.
She′s
bent
over
from
the
business
Она
сгибается
под
тяжестью
Of
begging
forgiveness
Мольбы
о
прощении,
While
frantically
running
around
Бегая
в
отчаянии,
Putting
out
fires
Туша
пожары.
But
then
what
kind
of
scale
Но
какие
весы
Compares
the
weight
of
two
beauties
Могут
сравнить
вес
двух
красот,
The
gravity
of
duties
Тяжесть
обязанностей
Or
the
ground
speed
of
joy?
Или
скорость
радости?
Tell
me
what
kind
of
gauge
Скажи
мне,
какой
измеритель
Can
quantify
elation?
Может
количественно
оценить
восторг?
What
kind
of
equation
Какое
уравнение
Could
i
possibly
employ?
Я
могла
бы
использовать?
And
you'll
never
know,
dear
И
ты
никогда
не
узнаешь,
дорогой,
Just
how
much
i
loved
you
Как
сильно
я
тебя
любила.
You
probably
think
this
was
Ты,
наверное,
подумаешь,
что
это
Just
my
big
excuse
Просто
мое
большое
оправдание.
But
i
stand
committed
Но
я
предана
To
a
love
that
came
before
you
Любви,
которая
была
до
тебя.
And
the
fact
that
i
adore
you
И
то,
что
я
тебя
обожаю,
Is
just
one
of
my
truths
Всего
лишь
одна
из
моих
истин.
I′m
goin'
home
Иду
домой,
To
please
the
one
i
so
love
pleasing
Чтобы
порадовать
того,
кого
я
так
люблю
радовать.
And
i
don′t
expect
И
я
не
ожидаю,
He'll
have
much
sympathy
for
my
grieving
Что
он
будет
сильно
сочувствовать
моему
горю.
But
i
guess
that
this
is
the
price
Но
я
думаю,
что
это
цена,
That
we
pay
for
the
privilege
Которую
мы
платим
за
привилегию
Of
living
for
even
a
day
Жить
хотя
бы
один
день
In
a
world
with
so
many
things
В
мире
со
столькими
вещами,
Worth
believing
В
которые
стоит
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.