Ani DiFranco - Shrinking Violet - traduction des paroles en allemand

Shrinking Violet - Ani DiFrancotraduction en allemand




Shrinking Violet
Scheues Veilchen
Mostly i'm afraid
Meistens habe ich Angst
Never again will i know
Nie wieder werde ich wissen
That i can trust your love
Dass ich deiner Liebe vertrauen kann
Far as i can throw it
So weit ich sie werfen kann
Mostly i'm afraid
Meistens habe ich Angst
Never again will i be sure
Nie wieder werde ich sicher sein
That while you are sleepwalking you won't
Dass du, während du schlafwandelst, nicht
Become what you endured
Zu dem wirst, was du erduldet hast
Mostly i'm afraid of ya
Meistens habe ich Angst vor dir
Mostly i'm afraid of ya
Meistens habe ich Angst vor dir
Mostly i'm afraid of ya
Meistens habe ich Angst vor dir
I sleep with one eye open
Ich schlafe mit einem offenen Auge
And i hold my breath til dawn
Und ich halte den Atem an bis zum Morgengrauen
I'm no shrinking violet
Ich bin kein scheues Veilchen
But i got my head screwed on
Aber ich habe meinen Kopf richtig aufgesetzt
You stood over me with a knife
Du standest mit einem Messer über mir
And you tried to take my life
Und du hast versucht, mir das Leben zu nehmen
And it's no comfort you don't remember
Und es ist kein Trost, dass du dich nicht erinnerst
It's no comfort that you've moved on
Es ist kein Trost, dass du darüber hinweg bist
There's nothing i can say
Es gibt nichts, was ich sagen kann
Beyond this whispered wish
Außer diesem geflüsterten Wunsch
Your anger has a hunger, mister
Dein Zorn hat einen Hunger, Mann
And i'm its favorite dish
Und ich bin sein Lieblingsgericht
There's nothing i can say
Es gibt nichts, was ich sagen kann
So i don't make a sound
Also mache ich keinen Laut
I just wipe the counter and i
Ich wische nur die Theke ab und ich
I keep my head down
Ich halte meinen Kopf unten
There's nothing i can say to ya
Es gibt nichts, was ich dir sagen kann
There's nothing i can say to ya
Es gibt nichts, was ich dir sagen kann
There's nothing i can say to ya
Es gibt nichts, was ich dir sagen kann
I sleep with one eye open
Ich schlafe mit einem offenen Auge
And i hold my breath 'til dawn
Und ich halte den Atem an bis zum Morgengrauen
No, i'm no shrinking violet
Nein, ich bin kein scheues Veilchen
But i got my head screwed on
Aber ich habe meinen Kopf richtig aufgesetzt
You stood over me with a knife
Du standest mit einem Messer über mir
And you tried to take my life
Und du hast versucht, mir das Leben zu nehmen
And it's no comfort you don't remember
Und es ist kein Trost, dass du dich nicht erinnerst
It's no comfort that we've moved on
Es ist kein Trost, dass wir darüber hinweg sind
It's no comfort that we've moved on
Es ist kein Trost, dass wir darüber hinweg sind
It's no comfort that we've moved on
Es ist kein Trost, dass wir darüber hinweg sind





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.