Ani DiFranco - Shrug (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - Shrug (Live)




What's with that halo
Что это за нимб
Hovering
Паря
Above that thick skull
Над этим толстым черепом
Spare me
Пощади меня
If i do say so
Если я так скажу
I think you're covering
Думаю, ты прикрываешь меня.
Course there was nothing
Конечно, ничего не было.
Could have prepared me
Мог бы подготовить меня.
For the side effect
Для побочного эффекта
Of this dirty drug
Из-за этого грязного наркотика,
The way you punish me
из-за того, как ты наказываешь меня.
And then you shrug
А потом ты пожимаешь плечами.
What's with that phone call baby
Что это за телефонный звонок детка
It's like you're trying
Ты как будто пытаешься.
Just trying to crush me
Просто пытаешься раздавить меня.
Do you feel stronger
Ты чувствуешь себя сильнее
Each time you push me dear
Каждый раз, когда ты давишь на меня, дорогая.
Did you tell your mom
Ты сказал своей маме
You carpet bombed
Ты ковровая бомба
Before you left here
До того как ты ушла отсюда
And is it just the side effect
И это просто побочный эффект
Of this dirty drug
Этого грязного наркотика
Or does each apology sound
Или каждое извинение звучит
More like a shrug
Больше похоже на пожатие плечами
Are you at home now
Ты сейчас дома
With your kitty cats
Со своими кошечками-кошечками
Are you just at home now
Ты сейчас дома?
With the way that you act
С тем, как ты ведешь себя.
Do you split the rent there
Ты делишь там арендную плату
With all your secrets
Со всеми твоими секретами.
Or do you just pretend
Или ты просто притворяешься?
To all your friends
Всем твоим друзьям!
They're uninvited guests
Они незваные гости.
Yes and
Да и
When you want it tidy, tell me,
Когда ты захочешь, чтобы все было чисто, скажи мне.
Can you still dispell me,
Ты все еще можешь развеять меня,
Sweep me
Смети меня
Neatly under the rug
Аккуратно под ковриком.
And does your conscience ever mention
А твоя совесть когда-нибудь упоминала об этом?
The way that you treat me
То как ты относишься ко мне
Or do you just fend it off
Или ты просто парируешь это?
With a...
С...





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.