Ani DiFranco - Superhero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - Superhero




Superhero
Супергерой
Sleep walking through the all-nite drug store
Лунатизмом бреду по круглосуточному магазину,
Baptized in fluorescent light
Окрещенная флуоресцентным светом.
I found religion in the greeting card aisle
Я нашла религию в отделе поздравительных открыток,
Now i know hallmark was right
Теперь я знаю, что Hallmark был прав.
And every pop song on the radio
И каждая попсовая песня на радио
Is suddenly speaking to me
Внезапно обращается ко мне.
Art may imitate life
Искусство может имитировать жизнь,
But life imitates t.v.
Но жизнь имитирует телевизор.
′Cuz you've been gone exactly two weeks
Потому что тебя не было ровно две недели,
Two weeks and three days
Две недели и три дня.
And let′s just say that things look different now
И скажем так, все выглядит иначе теперь,
Different in so many ways
Иначе во многих отношениях.
I used to be a superhero
Я была супергероем,
No one could touch me
Никто не мог коснуться меня,
Not even myself
Даже я сама.
You were like a phone booth
Ты был как телефонная будка,
That i somehow stumbled into
В которую я каким-то образом наткнулась.
And now look at me
И теперь посмотри на меня,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные.
If i was dressed in my best defenses
Если бы я была одета в свою лучшую защиту,
Would you agree to meet me for coffee
Ты бы согласился встретиться со мной за чашкой кофе?
If i did my tricks with smoke and mirrors
Если бы я показывала свои трюки с дымом и зеркалами,
Would you still know which one was me
Ты бы все еще узнал, кто из них я?
If i was naked and screaming
Если бы я была голой и кричала
On your front lawn
На твоем газоне,
Would you turn on the light and come down
Ты бы включил свет и спустился,
Screaming, there's the asshole
Крича: "Вот та сука,
Who did this to me
Которая сделала это со мной,
Stripped me of my power
Лишила меня моей силы,
Stripped me down
Раздела меня догола"?
I used to be a superhero
Я была супергероем,
No one could hurt me
Никто не мог ранить меня,
Not even myself
Даже я сама.
You were like a phone booth
Ты был как телефонная будка,
That i somehow stumbled into
В которую я каким-то образом наткнулась.
And now look at me
И теперь посмотри на меня,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные.
Yeah you've been gone exactly two weeks
Да, тебя не было ровно две недели,
Two weeks and three days
Две недели и три дня.
And now i′m a different person
И теперь я другой человек,
Different in so many ways
Другой во многих отношениях.
Tell me what did you like about me
Скажи мне, что тебе нравилось во мне,
And don′t say my strength and daring
И не говори о моей силе и смелости,
'Cuz now i think i′m at your mercy
Потому что теперь я думаю, что я в твоей власти,
And it's my first time for this kind of thing
И это мой первый раз в подобном.
I used to be a superhero
Я была супергероем,
I would swoop down and save me
Я пикировала вниз и спасала себя
From myself
От себя самой.
But you were like a phone booth
Но ты был как телефонная будка,
That i somehow stumbled into
В которую я каким-то образом наткнулась.
And now look at me
И теперь посмотри на меня,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные,
I am just like everybody else
Я такая же, как все остальные.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.