Ani DiFranco - The Atom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ani DiFranco - The Atom




The Atom
Атом
The glory of the atom
Величие атома
Begs a reverent word
Требует благоговейного слова
The primary design
Первоначальный замысел
Of the whole universe
Всей вселенной
Yes, let us sing its praises
Да, воспоём ему хвалу
Let us bow our heads in prayer
Склоним головы в молитве
At the magnificent consciousness
Перед великолепным сознанием,
Incarnate there
Воплощённым в нём
The smallest unit of matter
Самая малая частица материи
With its orbiting electrons
С вращающимися электронами
Echoing off the solar system
Отражается в солнечной системе,
Like a hawk in the hills at dawn
Словно ястреб в горах на рассвете
The smallest unit of matter
Самая малая частица материи,
Uniting bird and rock and tree
Объединяющая птицу, камень и дерево
And you and me
И тебя, и меня
Oh holy is the atom
О, свят атом,
The truly intelligent design
Поистине гениальный замысел,
To which all of evolution
К которому вся эволюция
Is graciously aligned
Милостиво приведена
The one single structure
Единственная структура,
To which everything distills
К которой всё сводится,
The air
Воздух,
The wood smoke there
Дым от костра
And the hills
И холмы
Leave me here surrounded
Оставь меня здесь, в окружении
By everything that's real
Всего, что реально,
Far outside the boundaries
Вдали от границ
Of the digitized ordeal
Цифрового испытания
Leave me here awake
Оставь меня здесь пробуждаться,
Leave me here to heal
Оставь меня здесь исцеляться
Human beings are a cross
Люди это нечто среднее
Between monkeys and ants
Между обезьянами и муравьями
You can see us from your spaceship
Ты можешь видеть нас со своего космического корабля,
Melting the polar ice caps
Как мы плавим полярные льды
With our arrogance
Своим высокомерием
Summon a congress of angels
Созываем конгресс ангелов
Dressed in riot gear
В защитном снаряжении
We got ourselves a serious situation
У нас тут серьёзная ситуация
Down here
Внизу
I have this great great uncle
У меня есть двоюродный прадед,
Who worked on the atomic bomb
Который работал над атомной бомбой
He got a nobel prize in physics
Он получил Нобелевскую премию по физике
And a place in this song
И место в этой песне
And i bet there were no windows
И держу пари, что не было окон
And no women in the room
И женщин в комнате,
When they applied themselves
Когда они посвятили себя
To the pure science of
Чистой науке
Boom
Взрыва
Yes, messing with the atom
Да, вмешательство в атом
Is the highest form of blasphemy
Высшая форма богохульства,
Whether you are making weapons
Создаёшь ли ты оружие
Or simple electricity
Или просто электричество
Someone fashion me a pulpit
Сделайте мне кафедру,
I have been called to engage
Я призвана обратиться
With the maniacal heretics
К маниакальным еретикам
Of the nuclear age!
Ядерного века!
Let the religious get religion
Пусть верующие обретут веру,
Let consumers get a clue
Пусть потребители получат подсказку,
Let scientists get perspective
Пусть учёные обретут перспективу,
Let activists get their due
Пусть активисты получат должное,
Let industry get a conscience
Пусть промышленность обретёт совесть,
Let the earth inherit the meek
Пусть земля унаследует кротких,
Let the divinity of nature speak
Пусть заговорит божественность природы
The glory of the atom
Величие атома
Begs a reverent word
Требует благоговейного слова
The primary design
Первоначальный замысел
Of the whole universe
Всей вселенной
Yes, let us sing its praises
Да, воспоём ему хвалу
Let us bow our heads in prayer
Склоним головы в молитве
At the magnificent consciousness
Перед великолепным сознанием,
Incarnate there
Воплощённым в нём





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.