Ani DiFranco - The Next Big Thing - traduction des paroles en allemand

The Next Big Thing - Ani DiFrancotraduction en allemand




The Next Big Thing
Das nächste große Ding
Hello
Hallo
It's me
Ich bin's
I'm returning your call
Ich rufe zurück
It's monday wednesday friday
Es ist Montag Mittwoch Freitag
Between noon and three
Zwischen zwölf und drei
He says i
Er sagt, ich
Usually just let the phone ring
Lasse normalerweise nur das Telefon klingeln
But i've always got a minute of time
Aber ich habe immer eine Minute Zeit
For the next big thing
Für das nächste große Ding
And i wonder
Und ich frage mich
How can he see where he's going
Wie kann er sehen, wohin er geht
With those dollar signs in front of his eyes?
Mit diesen Dollarzeichen vor seinen Augen?
I say thank you
Ich sage danke
For your interest
Für Ihr Interesse
But my thing is already
Aber mein Ding ist schon
Just the right size
Genau die richtige Größe
Hello
Hallo
It's me
Ich bin's
Yes i'll play for the door
Ja, ich spiele für den Eintritt
Nothing more
Nichts weiter
On a tuesday
An einem Dienstag
He says baby
Er sagt Baby
What is your name
Wie heißt du
I forgot
Ich habe es vergessen
He says baby
Er sagt Baby
Tell me again
Sag es mir nochmal
Are you really hot
Bist du wirklich heiß
And i think
Und ich denke
He does not hear what i'm saying
Er hört nicht, was ich sage
He's just looking at my eight by ten
Er schaut nur auf mein Acht-mal-Zehn
And wondering about
Und fragt sich nach
The part that was left out
Dem Teil, der weggelassen wurde
Does she have a body
Hat sie einen Körper
That will really draw them in?
Der sie wirklich anziehen wird?
How much do you want
Wie viel willst du
How much are you willing to do
Wie viel bist du bereit zu tun
Baby this is no business
Baby, das ist kein Geschäft
For a sweet little girl like you
Für ein süßes kleines Mädchen wie dich
Can you play the game
Kannst du das Spiel spielen
Act it out
Es vorspielen
Frame for frame
Bild für Bild
Do you know your lines
Kennst du deinen Text
Let's hear them one more time
Lass sie uns noch einmal hören
But i'd rather pay my dues
Aber ich zahle lieber mein Lehrgeld
To the six people
An die sechs Leute
Sitting at the bar
Die an der Bar sitzen
Than to all those men
Als an all diese Männer
In their business suits
In ihren Geschäftsanzügen
Who say i'll take you away from this
Die sagen, ich hole dich hier raus
If you'll just
Wenn du nur
Get in the car
Ins Auto steigst





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.