Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travel Tips (live)
Reisetipps (live)
{O,
lastly,
well,
we
were
supposed
to
be
here
last
night
{Oh,
zuletzt,
nun
ja,
wir
sollten
eigentlich
gestern
Abend
hier
sein
I
mean,
not
and
you're
late,
no}
Ich
meine,
nicht,
dass
du
zu
spät
bist,
nein}
{We
were
supposed
to
be
in
this
town,
sleeping
soundly
in
beds
{Wir
sollten
in
dieser
Stadt
sein,
tief
und
fest
in
Betten
schlafen
With
toilets
really
nearby
and}
Mit
Toiletten
ganz
in
der
Nähe
und}
{But,
but,
but
what?
No
instead,
we
were
in
{Aber,
aber,
aber
was?
Nein,
stattdessen
waren
wir
in
We
were
in
the,
a
study
room
in
a
dormitory
Wir
waren
im,
einem
Studierzimmer
in
einem
Studentenwohnheim
At
this
University
of
Chicago
An
dieser
University
of
Chicago
And
we
were
having
a
little
slumber
party}
Und
wir
hatten
eine
kleine
Pyjamaparty}
{It
was
like,
able,
I
mean,
it
was
either
that
or
sleep
but
you
know
{Es
war
so,
äh,
ich
meine,
es
war
entweder
das
oder
schlafen,
aber
weißt
du
At
the
gate
in
the
airport,
so,
so
we
decided,
well,
the
study
room}
Am
Gate
im
Flughafen,
also,
also
entschieden
wir
uns,
nun
ja,
für
das
Studierzimmer}
{And
it
was
so
funny
'cause
there
we
were
in
in
Chicago,
right
{Und
es
war
so
lustig,
weil
da
waren
wir
in
Chicago,
richtig
And
everybody
was
in
Chicago
and
they
could
check
out
Und
jeder
war
in
Chicago
und
sie
konnten
auschecken
Any
time
they
like
but
they
could
never
leave}
jederzeit,
wann
sie
wollten,
aber
es
niemals
verlassen
konnten}
{So,
so
and
then,
oh
yeah,
right,
so
and
Chicago
is
just
infested
{Also,
also
und
dann,
oh
ja,
genau,
also
und
Chicago
ist
einfach
verseucht
With,
with
cranky
air
travel
people,
and
they
were
all
Mit,
mit
mürrischen
Flugreisenden,
und
sie
waren
alle
They
had
filled
up
the
hotels,
so
but
not
the
dorms!
No
Sie
hatten
die
Hotels
gefüllt,
also,
aber
nicht
die
Wohnheime!
Nein
Travel
tips!}
Reisetipps!}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.