Ani DiFranco - Travel Tips (live) - traduction des paroles en allemand

Travel Tips (live) - Ani DiFrancotraduction en allemand




Travel Tips (live)
Reisetipps (live)
{O, lastly, well, we were supposed to be here last night
{Oh, zuletzt, nun ja, wir sollten eigentlich gestern Abend hier sein
I mean, not and you're late, no}
Ich meine, nicht, dass du zu spät bist, nein}
{We were supposed to be in this town, sleeping soundly in beds
{Wir sollten in dieser Stadt sein, tief und fest in Betten schlafen
With toilets really nearby and}
Mit Toiletten ganz in der Nähe und}
{But, but, but what? No instead, we were in
{Aber, aber, aber was? Nein, stattdessen waren wir in
We were in the, a study room in a dormitory
Wir waren im, einem Studierzimmer in einem Studentenwohnheim
At this University of Chicago
An dieser University of Chicago
And we were having a little slumber party}
Und wir hatten eine kleine Pyjamaparty}
{It was like, able, I mean, it was either that or sleep but you know
{Es war so, äh, ich meine, es war entweder das oder schlafen, aber weißt du
At the gate in the airport, so, so we decided, well, the study room}
Am Gate im Flughafen, also, also entschieden wir uns, nun ja, für das Studierzimmer}
{And it was so funny 'cause there we were in in Chicago, right
{Und es war so lustig, weil da waren wir in Chicago, richtig
And everybody was in Chicago and they could check out
Und jeder war in Chicago und sie konnten auschecken
Any time they like but they could never leave}
jederzeit, wann sie wollten, aber es niemals verlassen konnten}
{So, so and then, oh yeah, right, so and Chicago is just infested
{Also, also und dann, oh ja, genau, also und Chicago ist einfach verseucht
With, with cranky air travel people, and they were all
Mit, mit mürrischen Flugreisenden, und sie waren alle
They had filled up the hotels, so but not the dorms! No
Sie hatten die Hotels gefüllt, also, aber nicht die Wohnheime! Nein
Travel tips!}
Reisetipps!}





Writer(s): Ani Difranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.