Paroles et traduction Ani DiFranco - Two Little Girls
Two Little Girls
Две девчонки
You
were
fresh
off
the
boat
from
Virginia
Ты
только
прибыла
из
Вирджинии,
I
had
a
year
in
New
York
City
under
my
belt
А
у
меня
за
плечами
был
год
в
Нью-Йорке.
We
met
in
a
dream,
we
were
both
nineteen
Мы
встретились,
словно
во
сне,
обе
девятнадцатилетние,
I
remember
where
we
were
standing,
I
remember
how
it
felt
Я
помню,
где
мы
стояли,
помню,
что
чувствовала.
Two
little
girls
growing
out
of
their
training
bras
Две
девчонки,
которым
тесны
их
тренировочные
бюстгальтеры,
This
little
girl
breaks
furniture,
this
little
girl
breaks
laws
Одна
ломает
мебель,
другая
— законы.
Two
girls
together,
just
a
little
less
alone
Две
девчонки
вместе,
чуть
меньше
одиночества,
This
little
girl
cried
wee
wee
wee
all
the
way
home,
home
Одна
плакала
всю
дорогу
до
дома.
And
we
were
always
half
crazy,
now
look
at
you,
baby
Мы
всегда
были
немного
чокнутыми,
посмотри
на
себя
теперь,
милый,
You
make
about
as
much
sense
as
a
nursery
rhyme
В
тебе
столько
же
смысла,
сколько
в
детской
песенке.
And
love
is
a
piano,
dropped
from
the
four
storied
window
А
любовь
— это
пианино,
выпавшее
из
окна
четвертого
этажа,
And
you
were
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
А
ты
оказался
не
в
том
месте
и
не
в
то
время.
And
I
don't
like
your
girlfriend,
you
know
I
blame
her
Мне
не
нравится
твоя
подружка,
знаешь,
я
виню
ее,
Never
seen
one
of
your
lovers
do
you
so
much
harm
Ни
одна
из
твоих
пассий
не
причиняла
тебе
столько
вреда.
And
I
loved
you
first
and
you
know
I
would
prefer
Я
любила
тебя
первой,
и
ты
знаешь,
я
бы
предпочла,
If
she
didn't
empty
her
syringes
into
your
arm,
arm
Чтобы
она
не
вливала
свои
шприцы
в
твою
вену.
Here
comes
a
little
naked
me,
padding
up
to
the
bathroom
door
Вот
иду
я,
голая,
к
двери
ванной,
To
find
little
naked
you
slumped
on
the
bathroom
floor
А
ты,
голый,
лежишь
на
полу
в
ванной
без
сознания.
So
I
guess,
I'll
just
stand
here
with
my
back
against
the
wall
Наверное,
я
просто
постою
здесь,
прислонившись
к
стене,
While
you
distill
your
whole
life
down
to
a
911
call
Пока
ты
сжимаешь
всю
свою
жизнь
до
звонка
в
911.
So
now
you
bring
me
your
bruises
Теперь
ты
показываешь
мне
свои
синяки,
So
I
can
'ooh'
and
'aah'
at
the
display
Чтобы
я
могла
ахать
и
охать,
Maybe,
I'm
supposed
to
make
one
of
my
Может,
я
должна
рассказать
одну
из
своих
Famous
jokes
that
makes
everything
okay
Знаменитых
шуток,
которые
все
исправляют.
Or
maybe,
I'm
supposed
to
be
the
handsome
prince
Или,
может
быть,
я
должна
быть
прекрасным
принцем,
Who
rides
up
and
unties
your
hands
Который
прискачет
и
развяжет
тебе
руки.
Or
maybe,
I'm
supposed
to
be
the
furrowed-brow
friend
Или,
может
быть,
я
должна
быть
хмурым
другом,
Who
think
she
understands
Который
думает,
что
понимает.
Here
comes
a
little
naked
me,
padding
up
to
the
bathroom
door
Вот
иду
я,
голая,
к
двери
ванной,
To
find
little
naked
you
slumped
on
the
bathroom
floor
А
ты,
голый,
лежишь
на
полу
в
ванной
без
сознания.
So
I
guess,
I'll
just
stand
here
with
my
back
against
the
wall
Наверное,
я
просто
постою
здесь,
прислонившись
к
стене,
While
you
distill
your
whole
life
down
to
a
911
call,
call,
call,
call
Пока
ты
сжимаешь
всю
свою
жизнь
до
звонка
в
911.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.