Paroles et traduction Ani DiFranco - Woe Be Gone
The
madness
and
the
suffering
of
the
human
race
Безумие
и
страдания
человеческой
расы.
The
history
of
the
world
is
such
a
losing
place
История
мира-это
такое
потерянное
место.
The
alphabet
took
us
on
a
wild
goose
chase
Алфавит
увлек
нас
в
погоню
за
дикими
гусями.
Still
there's
swiftly
shifting
sands
И
все
же
есть
быстро
движущиеся
пески.
Beneath
our
feet
Под
нашими
ногами
And
an
unexplored
hemisphere
И
неизведанное
полушарие.
Lying
underneath
Лежу
внизу.
Enter
the
goddesses
Входят
богини.
Fresh
from
their
long
sleep
Свежий
после
долгого
сна.
We
get
so
off
track
sometimes
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути.
We
get
so
off
track
sometimes
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути.
I
mean
what
the
hell?
Я
имею
в
виду,
какого
черта?
Raise
your
hand
if
you're
at
peace
right
now
Поднимите
руку,
если
вы
сейчас
в
мире.
In
fact
just
stand
up
and
take
a
bow
На
самом
деле
просто
встань
и
поклонись
Everywhere
you
look
just
see
damaged
goods
Куда
бы
вы
ни
посмотрели,
везде
видите
испорченный
товар.
Still
there's
swiftly
shifting
sands
И
все
же
есть
быстро
движущиеся
пески.
Beneath
our
feet
Под
нашими
ногами
And
an
unexplored
hemisphere
И
неизведанное
полушарие.
Lying
underneath
Лежу
внизу.
Enter
the
goddesses
Входят
богини.
Fresh
from
their
long
sleep
Свежий
после
долгого
сна.
We
get
so
off
track
sometimes
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути.
We
get
so
off
track
sometimes...
Иногда
мы
так
сбиваемся
с
пути...
Madness
and
suffering
I
am
just
like
you
Безумие
и
страдание,
я
такой
же,
как
ты.
The
bottoms
of
my
crutches
look
like
old
worn
shoes
Подошвы
моих
костылей
похожи
на
старые
поношенные
ботинки.
Me
and
my
addictions
got
a
lot
to
lose
Мне
и
моим
пристрастиям
есть
что
терять
Still
there's
swiftly
shifting
sands
И
все
же
есть
быстро
движущиеся
пески.
Beneath
our
feet
Под
нашими
ногами
And
an
unexplored
hemisphere
И
неизведанное
полушарие.
Lying
underneath
Лежу
внизу.
Enter
the
goddesses
Входят
богини.
Fresh
from
their
long
sleep
Свежий
после
долгого
сна.
We
get
so
off
track
sometimes
Иногда
мы
сбиваемся
с
пути.
We
get
so
off
track
sometimes...
Иногда
мы
так
сбиваемся
с
пути...
The
madness
and
the
suffering
of
the
human
race
Безумие
и
страдания
человеческой
расы.
The
history
of
the
world
is
such
a
losing
place
История
мира-это
такое
потерянное
место.
The
alphabet
took
us
on
a
wild
goose
chase
Алфавит
увлек
нас
в
погоню
за
дикими
гусями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ani Di Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.