Paroles et traduction ANI - Не грусти
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Все
свои
слова
отпусти
Let
go
of
all
your
words
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Я
обниму
тебя,
впусти
I'll
hold
you
close,
let
me
in
Тебе
так
хочется
упасть
и
снова
хочется
нырнуть
You
want
to
fall
again
and
dive
deeper
Дрожь
до
костей
пробрала
грусть
(дрожь
до
костей
пробрала)
Sadness
chills
you
to
the
bone
(chills
you
to
the
bone)
Одиночество,
тоска,
и
снова
ночью
не
уснуть
Loneliness,
anguish,
and
again
you
can't
sleep
at
night
Твоя
подруга
— пустота
(она
как
ртуть)
Your
friend
is
emptiness
(she's
like
quicksilver)
Она
сжирает
тебя,
она
сжирает
всё
вокруг
She
devours
you,
she
devours
everything
around
Наедине
с
тобой
линии
её
губ
Alone
with
you
are
the
lines
of
her
lips
Тебе
не
хочется
страдать,
снова
не
хочется
тонуть
You
don't
want
to
suffer,
you
don't
want
to
drown
again
Не
выбираешь
грусть
You
don't
choose
sadness
Тебе
так
мало
света
You
have
so
little
light
Не
хватает
ответа
You're
lacking
an
answer
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Все
свои
слова
отпусти
Let
go
of
all
your
words
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Я
обниму
тебя,
если
впустишь
I'll
hold
you
close,
if
you
let
me
in
Хочется
снова
упасть,
снова
страдать,
глубже
нырять
You
want
to
fall
again,
suffer
again,
dive
deeper
В
омут,
куда
пустота
тебя
тащит
опять
и
опять
от
тоски.
Sorry
Into
the
abyss,
where
emptiness
drags
you
again
and
again
from
anguish.
Sorry
Грусть
— она
не
твоя
и
тебе
не
нужна,
того
не
стоит
Sadness
- it's
not
yours
and
you
don't
need
it,
it's
not
worth
it
Убей,
утопи,
задуши,
выкинь
в
огонь
или
нож
в
её
горло
Kill
it,
drown
it,
strangle
it,
burn
it
or
stab
it
in
the
throat
Не
стоит
тонуть,
не
нужно
нырять,
снова
ломать
рёбра
Don't
drown,
don't
dive,
break
your
ribs
again
Тебя
обниму,
ты
можешь
орать,
снова
сорвать
голос
I'll
hold
you
close,
you
can
scream,
lose
your
voice
again
Тебе
не
уснуть,
когда
пустота
впивается
в
твоё
в
горло
You
can't
sleep
when
emptiness
grips
your
throat
Душит,
пока
не
станет
больно
Choking
you
until
it
hurts
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Пустота,
пустота
снова
душит
Emptiness,
emptiness
is
choking
you
again
Тебе
так
мало
света
You
have
so
little
light
Не
хватает
ответа
You're
lacking
an
answer
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Все
свои
слова
отпусти
Let
go
of
all
your
words
В
твоих
глазах
столько
грусти
There's
so
much
sadness
in
your
eyes
Я
обниму
тебя,
только
впусти
I'll
hold
you
close,
just
let
me
in
Не
стоит
тонуть,
не
нужно
нырять
Don't
drown,
don't
dive
Снова
ломать
рёбра
Break
your
ribs
again
Тебя
обниму,
перестань
воевать
I'll
hold
you
close,
stop
fighting
now
Тебе
не
уснуть,
когда
пустота
You
can't
sleep
when
emptiness
Вбивается
в
горло
Grips
your
throat
Тебя
обниму,
хочую
защищать
I'll
hold
you
close,
I
want
to
protect
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анна фадеева
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.