Ania Dabrowska - Trudno mi sie przyznac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ania Dabrowska - Trudno mi sie przyznac




Trudno mi sie przyznac
Hard for me to admit
Wiem, że jestem jedną z tych, co nie boją się żyć.
I know that I am one of those who are not afraid to live.
Gdy dzień zmienia się w ciemna noc,
When day turns into dark night,
Nie przestraszy mnie nic.
Nothing will scare me.
Wiem, że lubię sama być,
I know that I like to be by myself,
Trwonić tak cenny czas.
Wasting such valuable time.
Choć nic się nie dzieje
Even though nothing happens
To dobrze mi jest z tym...
I'm fine with it...
I trudno mi się przyznać że to wszystko nagle traci sens, gdy Ciebie nie ma.
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses its meaning when you're gone.
Na głos nie wypowiem że tęskniłam gdy nie było Cię,
I will not say aloud that I missed you when you were gone,
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać że to wszystko nagle traci sens, gdy Ciebie nie ma.
And it's hard for me to admit that all of this suddenly loses its meaning when you're gone.
Na głos nie wypowiem że tęskniłam gdy nie było Cię,
I will not say aloud that I missed you when you were gone,
Trochę za długo...
A little too long...
Wiem, że rade sobie dam, nie potrzebny mi nikt.
I know that I can handle it, I don't need anyone.
Nie musze tłumaczyć się, że znów nie robię nic.
I don't have to explain that I'm not doing anything again.
Wiem, że mogę sobie żyć jakby nie istniał świat.
I know that I can live as if the world didn't exist.
Wiem też, że dla Ciebie to oddałabym...
I also know that for you I would give up...
I trudno mi się przyznać
And it's hard for me to admit
że to wszystko nagle traci sens,
that all of this suddenly loses its meaning,
Gdy Ciebie nie ma.
When you're gone.
Na głos nie wypowiem
I will not say aloud
że tęskniłam gdy nie było Cię,
that I missed you when you were gone,
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać
And it's hard for me to admit
że to wszystko nagle traci sens,
that all of this suddenly loses its meaning,
Gdy Ciebie nie ma.
When you're gone.
Na głos nie wypowiem że tęskniłam gdy nie było Cię,
I will not say aloud that I missed you when you were gone,
Trochę za długo...
A little too long...
I trudno mi się przyznać
And it's hard for me to admit
że to wszystko nagle traci sens,
that all of this suddenly loses its meaning,
Gdy Ciebie nie ma.
When you're gone.
Na głos nie wypowiem że tęskniłam
I will not say aloud that I missed you
Gdy nie było Cię, trochę za długo...
When you were gone, a little too long...





Writer(s): Anna Dabrowska, Bogdan Kondracki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.