Ania Dąbrowska - 1800 Gramów (Gdy wiem, że jesteś) [feat. Grubson] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Dąbrowska - 1800 Gramów (Gdy wiem, że jesteś) [feat. Grubson]




1800 Gramów (Gdy wiem, że jesteś) [feat. Grubson]
1800 граммов (Когда я знаю, что ты есть) [feat. Grubson]
Nauczę się żyć tylko chwilą
Научусь жить одним мгновением,
Zapomnę wszystkie trudne dni
Забуду все тяжёлые дни
I przetrwam im na złość
И переживу им назло.
Nie pokażę, że wciąż boli
Не покажу, что всё ещё больно,
Obiecam sobie jeszcze raz
Пообещаю себе ещё раз
Nie poddać się
Не сдаваться.
Chciałabym już nie pytać, nie pamiętać Cię
Хотела бы уже не спрашивать, не помнить тебя,
Chciałabym obietnicę na wiatr rzucić gdzieś
Хотела бы обещание на ветер бросить где-то.
Wystarczy mi, gdy wiem, że jesteś
Мне достаточно, когда я знаю, что ты есть,
Nie musisz nic, nie trzeba więcej
Тебе не нужно ничего, не нужно больше.
Świat pełen złudzeń, niepewności, ubiera nam sny
Мир, полный иллюзий, неуверенности, одевает наши сны,
Wiem ile znika w codzienności, ja wciąż wierzę Ci
Я знаю, сколько исчезает в повседневности, я всё ещё верю тебе.
A gdyby tak obudzić w sobie
А если бы так пробудить в себе
Dawną nadzieję, stanąć w drzwiach
Прежнюю надежду, встать в дверях,
Uśmiech w oczach skryć
Улыбку в глазах скрыть.
I czekać po zachód słońca
И ждать до заката солнца,
Bez wątpliwości nabrać tchu
Без сомнений вздохнуть,
Poddać się
Поддаться.
Chciałabym chwycić Cię za rękę mocno tak
Хотела бы схватить тебя за руку крепко так,
Pójść gdzie już nikt nie walczy
Пойти туда, где уже никто не борется,
Tam odnaleźć w nas
Там отыскать в нас...
Wystarczy mi, gdy wiem, że jesteś
Мне достаточно, когда я знаю, что ты есть,
Nie musisz nic, nie trzeba więcej
Тебе не нужно ничего, не нужно больше.
Świat pełen złudzeń niepewności ubiera nam sny
Мир, полный иллюзий, неуверенности, одевает наши сны,
Wiem ile znika w codzienności, ja wciąż wierzę Ci
Я знаю, сколько исчезает в повседневности, я всё ещё верю тебе.
O nie, nie, nie, nie
О нет, нет, нет, нет,
Dawniej nie byłem w stanie ubrać Cię w słowa
Раньше я не мог одеть тебя в слова,
Wszędzie widziałem tylko błąd
Везде видел только ошибку.
Ciężko cokolwiek razem zbudować
Тяжело что-либо вместе построить,
Gdy czujesz się jakbym nie był stąd
Когда ты чувствуешь, как будто меня здесь нет.
Zamiast radości miałem tonę pretensji i żalu
Вместо радости у меня была тонна претензий и жалости,
Teraz tonę w miłości do mojego skarbu
Теперь я тону в любви к моему сокровищу.
Mogę wydostać się spod każdego ciężaru
Я могу выбраться из-под любого груза,
Od kiedy mój mały świat waży 1800 gramów
С тех пор, как мой маленький мир весит 1800 граммов.
Wystarczy mi, gdy wiem, że jesteś
Мне достаточно, когда я знаю, что ты есть,
Nie musisz nic, nie trzeba więcej
Тебе не нужно ничего, не нужно больше.
Świat pełen złudzeń niepewności ubiera nam sny
Мир, полный иллюзий, неуверенности, одевает наши сны,
Wiem ile znika w codzienności, ja wciąż wierzę Ci
Я знаю, сколько исчезает в повседневности, я всё ещё верю тебе.
Wystarczy mi, gdy wiem, że jesteś
Мне достаточно, когда я знаю, что ты есть,
Nie musisz nic, nie trzeba więcej
Тебе не нужно ничего, не нужно больше.
Świat pełen złudzeń niepewności ubiera nam sny
Мир, полный иллюзий, неуверенности, одевает наши сны,
Wiem ile znika w codzienności, ja wciąż wierzę Ci
Я знаю, сколько исчезает в повседневности, я всё ещё верю тебе.





Writer(s): Anna Dabrowska, Jakub Galiński, Tomasz Iwanca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.