Ania Dąbrowska - Across 110th Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Across 110th Street




Across 110th Street
По ту сторону 110-й улицы
I was the third brother of five,
Я был третьим из пяти братьев,
Doing whatever I had to do to survive.
Делал всё, чтобы выжить.
I'm not saying what I did was alright,
Я не говорю, что поступал правильно,
Trying to break out of the ghetto was a day to day fight.
Попытка вырваться из гетто была ежедневной борьбой.
Been down so long, getting up didn't cross my mind,
Так долго был на дне, что мысли о подъёме не приходили в голову,
I knew there was a better way of life that I was just trying to find.
Я знал, что есть лучшая жизнь, которую я просто пытался найти.
You don't know what you'll do until you're put under pressure,
Ты не знаешь, на что способен, пока не окажешься под давлением,
Across 110th Street is a hell of a tester.
110-я улица это адское испытание.
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
Pimps trying to catch a woman that's weak
Сутенеры пытаются поймать слабую женщину,
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
Pushers won't let the junkie go free.
Торговцы не отпустят наркомана.
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
Woman trying to catch a trick on the street.
Женщины пытаются подцепить клиента на улице.
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
You can find it all in the street.
Ты можешь найти всё это на улице.
I got one more thing I'd like to y'all about right now.
Ещё кое-что я хочу тебе сейчас сказать.
Hey brother, there's a better way out.
Эй, брат, есть выход получше.
Snorting that coke, shooting that dope man you're copping out.
Нюхать кокс, колоться дурью это не выход, мужик.
Take my advice, it's either live or die.
Послушай моего совета: либо живи, либо умри.
You've got to be strong, if you want to survive.
Ты должен быть сильным, если хочешь выжить.
The family on the other side of town,
Семья на другом конце города,
Would catch hell without a ghetto around.
Попала бы в ад без гетто.
In every city you find the same thing going down,
В каждом городе одно и то же происходит,
Harlem is the capital of every ghetto town.
Гарлем столица всех гетто.
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
Pimps trying to catch a woman that's weak
Сутенеры пытаются поймать слабую женщину,
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
Pushers won't let the junkie go free.
Торговцы не отпустят наркомана.
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
A woman trying to catch a trick on the street, ouh baby
Женщина пытается подцепить клиента на улице, оу, детка,
Across 110th Street,
По ту сторону 110-й улицы,
You can find it all in the street.
Ты можешь найти всё это на улице.
Yes he can, oh
Да, может, о
Look around you, just look around you,
Оглянись вокруг, просто оглянись вокруг,
Look around you, look around you, uh yeah.
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, ага.





Writer(s): Bobby Womack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.