Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Bez Ciebie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Już
nie
dogonię
Cię
Я
больше
не
догоню
тебя
Nie
walczę,
bronię
się
Не
борюсь,
защищаюсь
Znów
dumne
płyną
łzy
Снова
гордые
льются
слезы
Gdy
nikt
nie
widzi
ich
Когда
никто
их
не
видит
Naiwnie
wciąż
jeszcze
czeka
on
Наивно
все
еще
ждет
он
I
siłę
wciąż
mam,
tak
bardzo
mi
brak
Twych
nowych
kłamstw
И
силы
еще
есть
у
меня,
так
сильно
мне
не
хватает
твоей
новой
лжи
Bez
Ciebie
więcej
czasu
mam,
lepiej
śpię
Без
тебя
больше
времени
у
меня,
лучше
сплю
Robię
co
chcę
Делаю,
что
хочу
Potrafię
oszukać
się
Могу
обмануть
себя
Choć
wiem,
że
bez
Ciebie
nie
ma
mnie
(już
nie
ma
mnie)
Хотя
знаю,
что
без
тебя
меня
нет
(уже
нет
меня)
Bez
Ciebie
jestem
cieniem,
nie
czuję
nic
Без
тебя
я
тень,
ничего
не
чувствую
Tak
lepiej
mi
jest
Так
мне
лучше
Próbuję
nie
myśleć,
że...
Пытаюсь
не
думать,
что...
Właśnie
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
już
nie
ma
mnie
Именно
без
тебя
меня
нет,
уже
нет
меня
Godziny
zmieniam
w
dni
Часы
превращаю
в
дни
Kasuję
zdjęcia
i
sny
Стираю
фото
и
сны
Pytaniom
mówię
"nie"
Вопросам
говорю
"нет"
Unikam
sama
siebie
Избегаю
саму
себя
Jeden
znak
mi
wystarczy
Одного
знака
мне
достаточно
I
siłę
wciąż
mam,
by
jeszcze
raz
ożywić
nas
И
силы
еще
есть
у
меня,
чтобы
еще
раз
оживить
нас
Bez
Ciebie
więcej
czasu
mam,
lepiej
śpię
Без
тебя
больше
времени
у
меня,
лучше
сплю
Robię
co
chcę
Делаю,
что
хочу
Potrafię
oszukać
się
Могу
обмануть
себя
Choć
wiem,
że
bez
Ciebie
nie
ma
mnie
(już
nie
ma
mnie)
Хотя
знаю,
что
без
тебя
меня
нет
(уже
нет
меня)
Bez
Ciebie
jestem
cieniem,
nie
czuję
nic
Без
тебя
я
тень,
ничего
не
чувствую
Tak
lepiej
mi
jest
Так
мне
лучше
Próbuję
nie
myśleć,
że...
Пытаюсь
не
думать,
что...
Właśnie
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
już
nie
ma
mnie
Именно
без
тебя
меня
нет,
уже
нет
меня
Bez
Ciebie
więcej
czasu
mam,
lepiej
śpię
Без
тебя
больше
времени
у
меня,
лучше
сплю
Robię
co
chcę
Делаю,
что
хочу
Potrafię
oszukać
się
Могу
обмануть
себя
Choć
wiem,
że
bez
Ciebie
nie
ma
mnie
(już
nie
ma
mnie)
Хотя
знаю,
что
без
тебя
меня
нет
(уже
нет
меня)
Bez
Ciebie
jestem
cieniem,
nie
czuję
nic
Без
тебя
я
тень,
ничего
не
чувствую
Tak
lepiej
mi
jest
Так
мне
лучше
Próbuję
nie
myśleć,
że...
Пытаюсь
не
думать,
что...
Właśnie
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
już
nie
ma
mnie
Именно
без
тебя
меня
нет,
уже
нет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Galinski, Anna Dabrowska, Roman Szczepanek, Cerekwicka Katarzyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.