Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Everybody's Talkin (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Talkin (demo)
Все говорят (демо)
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
со
мной,
I
don't
hear
a
word
they're
sayin'
Но
я
не
слышу
ни
слова,
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
эхо
в
моей
голове.
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
I
can't
see
their
faces
Но
я
не
вижу
их
лиц,
Only
the
shadows
of
their
eyes
Только
тени
в
их
глазах.
I'm
goin'
where
the
sun
keeps
shinin'
Я
отправляюсь
туда,
где
светит
солнце,
Through
the
pourin'
rain
Сквозь
проливной
дождь,
Goin'
where
the
weather
suits
my
clothes
Туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде,
Bankin'
off
of
the
northeast
winds
Ловя
северо-восточный
ветер,
Sailin'
on
summer
breeze
Плывя
по
летнему
бризу
And
skippin'
over
the
ocean
like
a
stone,
yeah
И
перепрыгивая
через
океан,
как
по
камням,
да.
I'm
goin'
where
the
sun
keeps
shinin'
Я
отправляюсь
туда,
где
светит
солнце,
Through
the
pourin'
rain
Сквозь
проливной
дождь,
Goin'
where
the
weather
suits
my
clothes
Туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде,
Bankin'
off
the
northeast
winds
Ловя
северо-восточный
ветер,
Sailin'
on
a
summer
breeze
Плывя
по
летнему
бризу,
Skippin'
over
the
ocean
like
a
stone
Перепрыгивая
через
океан,
как
по
камням.
Everybody's
talkin'
at
me
Все
говорят
со
мной,
I
don't
hear
what
they're
sayin'
Но
я
не
слышу,
что
они
говорят,
Only
the
echoes
of
my
mind
Только
эхо
в
моей
голове.
And
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
И
я
не
позволю
тебе
оставить
свою
любовь
позади.
No
baby,
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
Нет,
милый,
я
не
позволю
тебе
оставить
свою
любовь
позади.
And
I
won't
let
you
leave
my
love
behind
И
я
не
позволю
тебе
оставить
свою
любовь
позади.
I
said,
beautiful
love
that
is,
yeah
baby
Я
говорю
о
прекрасной
любви,
да,
милый.
Yeah,
come
on
in
with
that
love
Да,
войди
с
этой
любовью.
Cuckoo
love
[Incomprehensible]
Любовь-кукушка
[Неразборчиво]
Oh
baby
is
love
behind
you
О,
милый,
твоя
любовь
позади
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.