Ania Dąbrowska - Inna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Inna




Inna
Inna
Miała szesnaście lat, nie nosiła nic modnego
She was sixteen, didn't wear anything trendy
Nie uśmiechała się i nie mówiła "cześć"
She didn't smile and didn't say "hello"
Nikt nie próbował już wejść w jej głowę
No one tried to get into her head anymore
I zrozumieć
And understand
Czemu buntuje się choć mało jeszcze wie
Why she's rebelling even though she knows so little
Miała tysiąc myśli w jednej chwili
She had a thousand thoughts at once
I niewiele czasu by zrobić cokolwiek
And not much time to do anything
Nie umiałaby uśmiechnąć się byś zauważył
She couldn't smile for you to notice her
Wśród tylu innych jest inna też
She's different from so many others
Nie myśl, że spotkasz sama spędza czas
Don't think you'll meet her, she spends time alone
Tak zwyczajnie wcześnie zawsze chodzi spać
So normal, she always goes to bed early
Nie udaje, że jest kimś nie stara się
Doesn't pretend to be someone she's not
Słucha wciąż tych samych płyt nie nudzi
Still listens to the same records, doesn't get bored
Wciąż nie uśmiecha się choć minęło tyle czasu
She still doesn't smile, even though so much time has passed
Nie nauczyła się na kompromis iść
She hasn't learned to compromise
Wszyscy starają się wejść w jej głowę
Everyone tries to get into her head
I zrozumieć
And understand
Jak długo można brnąć i jaki ma to sens
How long can you go on like this and what's the point
Wciąż ma tysiąc myśli w jednej chwili
She still has a thousand thoughts at once
I niewiele czasu by zrobić cokolwiek
And not much time to do anything
Nie umiałaby uśmiechnąć się byś zauważył
She couldn't smile for you to notice her
Wśród tylu innych jest inna też
She's different from so many others
Nie myśl, że spotkasz sama spędza czas
Don't think you'll meet her, she spends time alone
Tak zwyczajnie wcześnie zawsze chodzi spać
So normal, she always goes to bed early
Nie udaje, że jest kimś nie stara się
Doesn't pretend to be someone she's not
Słucha wciąż tych samych płyt nie nudzi
Still listens to the same records, doesn't get bored





Writer(s): Ania Dąbrowska, Monika Dorocinska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.