Paroles et traduction Ania Dąbrowska - Johnny & Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny & Mary
Джонни и Мэри
Well
how's
your
view
of
things
today?
Ну,
как
тебе
сегодняшний
расклад?
Got
up
young
to
fade
away
Проснулся
ни
свет
ни
заря,
чтобы
уйти
в
закат.
The
sinners
sin
but
aren't
aware
Грешников
грехи
не
мучают.
Our
fables
take
us
everywhere
Наши
сказки
унесут
нас
далеко.
I
can't
keep
up
with
you
Я
не
могу
за
тобой
угнаться.
I
can't
compete
with
history
Не
могу
тягаться
с
историей.
We'll
film
it
live
but
dub
our
tale
Снимем
все
вживую,
но
переозвучим
наш
рассказ.
The
mystery
must
stay
inside
Тайна
должна
остаться
внутри.
Look
at
our
homes,
look
at
our
lives
Посмотри
на
наши
дома,
посмотри
на
наши
жизни.
In
control
of
the
morning
Мы
властны
над
утром,
In
control
of
the
sea
Мы
властны
над
морем.
You
are
creating
all
the
bubbles
at
night
Ты
создаешь
все
эти
пузыри
по
ночам,
I'm
chasing
round
trying
to
pop
them
all
the
time
А
я
гоняюсь
за
ними
и
лопаю
их
без
конца.
We
don't
need
to
trust
a
single
word
they
say
Нам
не
нужно
верить
ни
единому
их
слову.
You
are
creating
all
the
bubbles
at
play
Ты
создаешь
все
эти
мыльные
пузыри.
There's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl
Есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
And
she's
down
by
the
river
И
она
у
реки.
In
her
own
creepy
world
there's
a
girl,
there's
a
girl
В
ее
собственном
жутком
мирке
есть
девушка,
есть
девушка,
And
she's
down
by
the
river
И
она
у
реки.
It's
time
to
consider
Пора
признать,
That
baby
is
a
sinner
Что
эта
крошка
– грешница.
She'll
wash
away
your
sins
(Wash
away
your
sins)
Она
смоет
твои
грехи
(Смоет
твои
грехи),
She'll
wash
away
your
sins
(Wash
away
your
sins)
Она
смоет
твои
грехи
(Смоет
твои
грехи),
She'll
wash
away
your
sins
and
go
home
Она
смоет
твои
грехи
и
пойдет
домой.
I
only
once
upset
my
kin
Лишь
однажды
я
огорчил
своего
родича,
Accused
him
of
a
moral
slip
Обвинил
его
в
моральном
падении.
He
came
back
and
claimed
a
change
Он
вернулся
и
заявил,
что
изменился,
I
know
his
life's
the
same
again
Но
я
знаю,
что
в
его
жизни
все
по-прежнему.
I
can't
ask
him
again
Я
не
могу
спрашивать
его
снова,
I
should
let
it
go
Я
должен
оставить
все
как
есть.
You
are
creating
all
the
bubbles
at
night
Ты
создаешь
все
эти
пузыри
по
ночам,
I'm
chasing
round
trying
to
pop
them
all
the
time
А
я
гоняюсь
за
ними
и
лопаю
их
без
конца.
We
don't
need
to
trust
a
single
word
they
say
Нам
не
нужно
верить
ни
единому
их
слову.
You
are
creating
all
the
bubbles
at
play
Ты
создаешь
все
эти
мыльные
пузыри.
There's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl
Есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
And
she's
down
by
the
river
И
она
у
реки.
In
her
own
creepy
world
there's
a
girl,
there's
a
girl
В
ее
собственном
жутком
мирке
есть
девушка,
есть
девушка,
And
she's
down
by
the
river
И
она
у
реки.
It's
time
to
consider
Пора
признать,
That
baby
is
a
sinner
Что
эта
крошка
– грешница.
There's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl,
there's
a
girl
Есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
есть
девушка,
(Wash
away
your
sins,
wash
away
your
sins)
(Смоет
твои
грехи,
смоет
твои
грехи),
She's
face
down
in
the
river
Она
лежит
лицом
вниз
в
реке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.